ويكيبيديا

    "التدريجي للمادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • progressive de l'article
        
    • progressivement l'article
        
    Rapport du Secrétaire général sur une proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN تقرير الأمين العام عن اقتراح للتنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Application progressive de l'article 20 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    33. On rappellera que l'Assemblée générale, dans sa résolution 58/270, par. 49, a demandé au Secrétaire général de présenter une proposition visant à mettre en œuvre progressivement l'article 20 du statut. UN 33- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Application progressive de l'article 20 du Statut UN التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي
    L'application progressive de l'article VI du Traité, qui porte sur le désarmement nucléaire, est plus réalisable que jamais et il est permis d'envisager un désarmement nucléaire complet. UN وذكر أن التطبيق التدريجي للمادة السادسة من المعاهدة، التي تتصل بنزع السلاح النووي، يمكن تحقيقه أكثر من أي وقت مضى، وهنا يجوز تصور تحقيق نزع كامل لﻷسلحة النووية.
    III. Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN ثالثا - التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    III. Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN ثالثا - التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Prie également le Secrétaire général de lui soumettre à sa cinquante-neuvième session une proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat pour les réfugiés afin d'en assurer l'application intégrale; UN 49 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    Le HCR espère que ces contributions continueront d'augmenter de 2 à 2,5 millions par période biennale, contribuant ainsi à la mise en œuvre progressive de l'article 20. UN وتأمل المفوضية أن تستمر هذه المساهمات في الزيادة بمقدار يتراوح بين 2 و2.5 مليون دولار كل سنتين، مما سيسهم في التنفيذ التدريجي للمادة 20.
    Application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (A/59/294) UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/59/294)
    La contribution de l'ONU continuerait d'augmenter à un rythme similaire à celui enregistré au cours des exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005, afin de contribuer à l'application progressive de l'article 20. UN وتتواصل مساهمة المنظمة في الزيادة بمعدل شبيه بالمعدل المستخدم في فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، وذلك بغية المساهمة في التنفيذ التدريجي للمادة 20.
    A/59/294 Point 110 de l'ordre du jour provisoire - - Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 - - Application progressive de l'article 20 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/59/294 البند 110 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Prie également le Secrétaire général de lui soumettre à sa cinquante-neuvième session une proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du Sstatut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'en assurer l'application intégrale ; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    Prie également le Secrétaire général de lui soumettre à sa cinquante-neuvième session une proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du Statut du Haut Commissariat pour les réfugiés afin d'en assurer l'application intégrale; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    vii) Proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'en assurer l'application intégrale (par. 49); UN ' 7` اقتراح بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل (الفقرة 49)؛
    Au paragraphe 49 de sa résolution 58/270 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre à sa cinquante-neuvième session une proposition concernant l'application progressive de l'article 20 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'en assurer l'application intégrale. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 49 من قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والخمسين، مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل.
    30. On rappellera que l'Assemblée générale, dans sa résolution 58/270, par. 49, a demandé au Secrétaire général de présenter une proposition visant à mettre en oeuvre progressivement l'article 20 du statut. UN 30- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    19. L'Assemblée générale, dans sa résolution 58/270, par. 49, demande au Secrétaire général de présenter une proposition visant à mettre en oeuvre progressivement l'article 20 du statut. UN 19- وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/270، الفقرة 49، أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد