ويكيبيديا

    "التذكارية الاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commémorative spéciale
        
    Au nom du Président de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à tous les participants à cette séance commémorative spéciale de l'Assemblée générale pour marquer le vingtième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl. UN يشرفني أن أرحب باسم رئيس الجمعية العامة بجميع المشاركين في هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية للجمعية العامة إحياء للذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل.
    Afin de permettre à l'Assemblée générale de tenir aujourd'hui la réunion commémorative spéciale, puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également examiner directement en plénière sous le titre B le point 58 de l'ordre du jour? UN وكيما تعقد الجمعية العامة الجلسة التذكارية الاستثنائية هذا اليوم، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر أيضا في البند 58 من جدول الأعمال في الجلسة العامة مباشرة تحت العنوان باء من جدول الأعمال؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée décide de tenir immédiatement la réunion commémorative spéciale au titre du point 58 de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في عقد الجلسة التذكارية الاستثنائية في إطار البند 58 من جدول الأعمال؟
    Aujourd'hui, la séance commémorative spéciale de l'Assemblée générale marque le vingtième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl qui a provoqué de grandes souffrances et infligé d'importants dommages aux zones touchées en Ukraine, au Bélarus et dans la Fédération de Russie. UN واليوم، تصادف الجلسة التذكارية الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة الذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل، التي سببت معاناة كبيرة وتدميرا بالغا في المناطق المتضررة في أوكرانيا، وبيلاروس والاتحاد الروسي.
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inviter, sans créer de précédent, M. Rex Nettleford, Professeur et Vice-Président émérite de l'University of the West Indies, en Jamaïque, à faire une déclaration à la présente séance commémorative spéciale? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بدون أن يشكل ذلك سابقة، في توجيه الدعوة إلى السيد ركس نتلفورد، الأستاذ ونائب المستشار الفخري في جامعة جزر الهند الغربية، جامايكا، لإلقاء بيان في هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية.
    La réunion commémorative spéciale a eu lieu le 28 avril 2006 (voir A/60/PV.77). UN وعقدت الجلسة التذكارية الاستثنائية في 28 نسيان/أبريل 2006 (انظر A/60/PV.77).
    Les États membres de la Communauté des Caraïbes accueillent avec satisfaction la grande solidarité dont a fait preuve la communauté internationale en marquant cet événement à la réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale en mars dernier et en organisant d'autres activités au cours de l'année en mémoire des victimes de cette période tristement célèbre de notre histoire. UN ومما يثلج صدر الجماعة الكاريبية تضامن المجتمع الدولي الساحق في إحياء هذه الذكرى في الجلسة التذكارية الاستثنائية للجمعية العامة في آذار/مارس وغيرها من الأنشطة المضطلع بها في أثناء العام لتخليد ذكرى ضحايا تلك الفترة البشعة من تاريخنا.
    M. Chen (parle en anglais) : Aujourd'hui, j'ai l'honneur de donner lecture du message suivant du Secrétaire général à l'occasion de la réunion commémorative spéciale consacrée au soixantième anniversaire de l'UNICEF : UN السيد شين (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أقرأ هذا اليوم رسالة الأمين العام التالية في الجلسة التذكارية الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للذكرى السنوية الستين لليونيسيف:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de tenir immédiatement cette séance commémorative spéciale au titre du point 73 c) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر كذلك أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في عقد الجلسة التذكارية الاستثنائية في إطار البند الفرعي (ج) من البند 73 من جدول الأعمال؟
    M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand honneur et un privilège de prendre la parole, en ma qualité de Président du Groupe asiatique pour le mois d'avril, en cette séance commémorative spéciale de l'Assemblée générale. UN السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية):لي عظيم الشرف والامتياز، بصفتي رئيسا للمجموعة الآسيوية عن شهر نيسان/أبريل، أن أخاطب هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية للجمعية العامة.
    M. Kazykhanov (Kazakhstan) (parle en russe) : La séance commémorative spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion du vingtième anniversaire de la catastrophe de la centrale nucléaire de Tchernobyl témoigne de l'attention considérable que la communauté internationale accorde à cette question. UN السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): إن جلسة اليوم التذكارية الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للحادث الذي وقع في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية تدل على الاهتمام الكبير الذي يوليه المجتمع الدولي لتلك المسألة.
    M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Afrique à cette séance commémorative spéciale consacrée au vingtième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية خلال هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية التي تنعقد لإحياء الذكرى السنوية العشرين لحادث تشيرنوبيل، في إطار البند 73 (ج).
    Mme Rouse (Grenade) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, à l'occasion de cette réunion commémorative spéciale consacrée au soixantième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN السيدة روسي (غرينادا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد