ويكيبيديا

    "التذييلات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appendices
        
    • annexes
        
    • appendice
        
    Il convient de signaler que, dans bien des cas, les données présentées dans les appendices proviennent directement des déclarations de l'Iraq. UN ويتحتم اﻹشارة إلى أن البيانات الواردة في التذييلات تستند في كثير من اﻷحيان إلى قبول إعلانات العراق اﻷساسية.
    Approuvé, sous réserve que des amendements soient apportés aux appendices. UN تمت الموافقة عليها شريطة إدخال تعديلات على التذييلات
    Il ne découle pas du bilan matières et de la comptabilisation des totaux déclarés par l'Iraq que contiennent les appendices que l'exactitude du total déclaré ait elle-même été vérifiée dans tous les cas. UN وتوفر التذييلات رصيدا بالمواد وبيانا بالتصرف في الكميات اﻹجمالية التي أعلن عنها العراق. وهذا لا يعني أنه تم التحقق من دقة الكميات اﻹجمالية المعلنة بحد ذاتها في جميع الحالات.
    Les appendices du rapport d'activité de la Division constituaient une bonne source d'informations sur la vaste gamme de ses activités. UN وقال إن التذييلات المرفقة بتقرير أنشطة الشعبة مصدر جيد للمعلومات بشأن مجموعة كبيرة من أنشطة الشعبة.
    Les annexes citées dans le présent rapport peuvent être consultées au secrétariat du Comité. UN التذييلات المشار إليها في هذا التقرير متاحة للاطلاع عليها لدى أمانة اللجنة.
    Pour le texte de ces instruments, voir appendices 1 à 5, respectivement. UN وترد صور عن هذه الصكوك في التذييلات 1 إلى 5 على التوالي.
    Elle l'a cependant été dans la section consacrée à la simplification de l'accès à l'assistance sociale et dans les appendices. UN لكنها نوقشت، مع ذلك، في الفرع المتعلق بتبسيط اللجوء إلى المساعدة الاجتماعية، وفي التذييلات.
    Le texte de ces déclarations figure aux appendices I, II et III de l'annexe III du présent rapport. UN وترد نصوص تلك البيانات بوصفها التذييلات الأول والثاني والثالث للمرفق الثالث لهذا التقرير.
    Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis. UN 2 - وبموافقة المنظمة البحرية الدولية، حذفت بعض التذييلات أو أجزاء منها تتضمن مواد صادرة من قبل.
    8.1 Les Parties sont convenues que la contribution du Gouvernement sera régie par les conditions générales énoncées dans les appendices pertinents. UN ٨-١ يوافق الطرفان على أن تخضع المساهمة التي تقدمها الحكومة للشروط العامة المبينة في التذييلات ذات الصلة.
    Il signalait également que les prochaines éditions contiendraient des appendices plus détaillées pour le Groenland et les îles Féroé. UN وأشير أيضا إلى أن التذييلات المتعلقة بغرينلاند وجزر فايرو ستتضمن مزيدا من التفاصيل في الطبعات القادمة.
    Le présent rapport contient des informations concernant le personnel du Secrétariat, ainsi que les modifications introduites dans le Règlement du personnel et les appendices qui s'y rapportent. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن الشؤون ذات الصلة بالعاملين ضمن الأمانة، وعما أُجري من تعديلات في النظام الإداري للموظفين وفي التذييلات الملحقة به.
    v) Éléments de preuve à ajouter en tant qu'appendices et annexes, notamment photographies, rapports d'examen post-mortem, etc. UN ' 5` الأدلة ذات الصلة التي ستضاف إلى التذييلات والمرفقات، بما فيها الصور وتقارير التشريح وغيرها.
    Les réunions ci-dessus mentionnées du Processus de Kimberley ont récapitulé leurs débats en publiant des communiqués qui figurent ci-joint aux appendices A à D respectivement. UN وأَوجزت اجتماعات عملية كيمبرلي المذكورة أعلاه أعمالها بإصدار بيانات مرفقة طيه بوصفها، على التوالي، التذييلات من ألف إلى دال.
    On trouvera aux appendices I, II et III du présent rapport la liste des participants, l'ordre du jour du Séminaire et la liste des documents soumis au Séminaire. UN وترد في التذييلات الأول والثاني والثالث الملحقة بهذا التقرير على التوالي قائمة بأسماء المشتركين وجدول أعمال الحلقة الدراسية وقائمة بالوثائق.
    8. On trouvera aux appendices I, II et III du présent rapport la liste des participants, l'ordre du jour du Séminaire et la liste des documents distribués par le secrétariat. UN 8- وتضم التذييلات الأول والثاني والثالث للتقرير الحالي قائمة الحضور وجدول أعمال الحلقة الدراسية وقائمة الوثائق التي تم تعميمها من جانب الأمانة إبان حلقة الخبراء الدراسية.
    appendices Ajouter la nouvelle rubrique ci—dessous : UN التذييلات يضاف بند جديد كما يلي:
    Elle gère un système d'archives pour établir que les fonctions mentionnées dans la présente décision, dans les appendices correspondants et dans les décisions de la COP/MOP ont été effectivement remplies. UN ويقيم نظام سجلات لإثبات أن الوظائف المشار إليها في هذا القرار، وفي التذييلات وفي ما يتصل بذلك من قرارات صادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، قد تم تنفيذها على نحو فعال.
    Ces appendices pourraient être utiles pour l'examen de questions techniques, comme la détermination des niveaux de référence et du caractère additionnel aux termes des articles 6 et 12, et la question des registres. UN ومثل هذه التذييلات قد تكون مفيدة لتناول المسائل التقنية، مثل تحديد خطوط الأساس وتحديد الإضافية طبقاً للمادتين 6 و12، والسجلات.
    annexes 6-9 Rapports sur les Conventions de l'OIT Nos 111 et 122. UN التذييلات من 6 إلى 9 التقارير المتعلقة باتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 111 و122
    Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans l'appendice A du présent Règlement. UN ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد