ويكيبيديا

    "التربية والعلوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'éducation et de la science
        
    • l'éducation et des sciences
        
    • l'éducation et des affaires scientifiques
        
    • de l'éducation et de la
        
    Son Excellence M. Karlis Greiskalns, Ministre de l'éducation et de la science de la Lettonie UN معالي السيد كارليس غرايشكالنس، وزير التربية والعلوم في لاتفيا
    Le Ministère de l'éducation et de la science a repris les fonctions des deux anciens ministères de l'enseignement et de l'enseignement supérieur. UN وأصبحت وزارة التربية والعلوم تتولى الاضطلاع بوظائف وزارتي التعليم والتعليم العالي السابقتين.
    Les certificats d'aptitude sont délivrés sur la base d'examens écrits et d'épreuves orales en salle de classe mis au point par le Centre de certification et approuvés par le Ministère de l'éducation et de la science. UN وتُمنح الرخص بناء على اختبارات مكتوبة وجلسات استماع اختباري تعقد في غرف الصفوف، وقد استحدثها مركز التصديق ووافقت عليها وزارة التربية والعلوم.
    Source : Statistiques de l'enseignement en Espagne (niveau préscolaire, général et intermédiaire) — Ministère de l'éducation et des sciences. UN المصدر: إحصاءات التعليم في إسبانيا، مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلتان اﻷساسية العامة والمتوسطة، وزارة التربية والعلوم.
    La Lettonie compte 800 écoles primaires et secondaires, qui sont toutes soumises, sans distinction, aux règlements du Ministère de l'éducation et des sciences. UN وتضمّ لاتفيا 800 مدرسة ابتدائية وثانوية تخضع جميعها بلا تمييز لقواعد وزارة التربية والعلوم.
    Ces écoles utilisent des manuels rédigés en lituanien ainsi que des manuels étrangers approuvés par le Ministère de l'éducation et des affaires scientifiques. UN وتستعين هذه المدارس بكتب معدة باللغة الليتوانية وكتب مدرسية أجنبية اعتمدتها وزارة التربية والعلوم.
    Les diplômes délivrés par le Ministère de l'éducation et de la science ne sont pas reconnus sur le plan international, ce qui est la principale raison de procéder sans délai à la réforme de notre système d'enseignement supérieur. UN والشهادات التي تمنحها وزارة التربية والعلوم لدينا غير معترف بها دوليا، وهذا هو السبب الرئيسي لضرورة اﻹصلاح الفوري لنظام التعليم العالي لدينا.
    En réponse aux recommandations du Comité des droits de l'enfant concernant le rapport initial de son pays sur la mise en œuvre de la Convention des droits de l'enfant, son gouvernement a créé un Comité sur la protection de l'enfant sous l'égide du Ministère de l'éducation et de la science. UN واستجابة لتوصيات لجنة حقوق الطفل بشأن التقرير الأوّلي لبلده عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، أنشأت حكومته لجنة معنية بحماية الأطفال تشرف عليها وزارة التربية والعلوم.
    Le Ministère de l'éducation et de la science met actuellement en œuvre, en collaboration avec le Ministère du travail et des questions sociales, un programme d'aide aux enseignants qui ont perdu leur emploi. UN وتعمل حالياً وزارة التربية والعلوم إلى جانب وزارة العمل والقضايا الاجتماعية على تنفيذ برنامج لتقديم الدعم للمعلّمين الذين يفقدون وظائفهم.
    55. Le Ministère de l'éducation et de la science s'efforce d'investir davantage dans l'éducation des filles et de renforcer ainsi le développement économique. UN 55- وتبذل وزارة التربية والعلوم جهوداً للاستثمار بقدر أكبر في تعليم البنات، بهدف تحقيق تنمية اقتصادية أكبر.
    254. La coordination des activités du système éducatif est assurée par le Ministère de l'éducation et de la science, certains ministères sectoriels et le cabinet du maire d'Erevan, ainsi que par quelques conseils municipaux. UN الهيكل اﻹداري ٤٥٢- تتولى تنسيق النظام التعليمي وزارة التربية والعلوم ووزارات قطاعية معينة ومكتب رئيس بلدية يريفان، فضلا عن بعض مجالس المدن اﻹقليمية.
    La majorité des établissements (13) sont placés sous l'autorité du Ministère de l'éducation et de la science. UN ومعظم هذه المؤسسات )٣١( تديرها وزارة التربية والعلوم.
    (données fournies par le Ministère de l'éducation et de la science UN )بيانات قدمتها وزارة التربية والعلوم في ١ أيار/مايو ٧٩٩١(
    En 2009, le Ministère fédéral de l'éducation et des sciences envisage de mettre au point : UN وتخطط وزارة التربية والعلوم لإعداد النصوص التالية في عام 2009:
    Un système de prêts de manuels a été mis en place pour fournir les manuels de base agréés par le Ministère arménien de l'éducation et des sciences. UN والهدف من هذا النظام هو توفير الكتب المدرسية الأساسية التي تقررها وزارة التربية والعلوم بجمهورية أرمينيا.
    Le Comité comprend également des représentants des Ministères de la justice, des affaires étrangères, de l'intérieur, de l'éducation et des sciences, de la culture, de l'information, de la santé publique, des affaires sociales, et de la jeunesse et de l'enfance. UN وتضم الهيئة العليا أيضا ممثلين عن وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة الداخلية ووزارة التربية والعلوم والثقافة ووزارة اﻹعلام ووزارة الصحة ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الشباب والطفولة.
    Le Département assure la direction et l'orientation, formule et applique les règles, règlements et directives et élabore et met en oeuvre un plan opérationnel d'ensemble pour les secteurs de l'éducation et des sciences. UN وتقوم الإدارة بمنح السلطات وإصدار التوجيهات والإرشادات، وصياغة القواعد والأنظمة والمبادئ التوجيهية وتنفيذها، ووضع وتنفيذ الخطة التشغيلية الشاملة لقطاع التربية والعلوم.
    Le Département est une autorité qui assure la direction et l'orientation, formule et applique les règles, règlements et directives et élabore et met en oeuvre un plan opérationnel d'ensemble pour le secteur de l'éducation et des sciences. UN وتقوم الإدارة بمنح السلطات وإصدار التوجيهات والإرشادات، وصياغة القواعد والأنظمة والمبادئ التوجيهية وتنفيذها، ووضع وتنفيذ الخطة التشغيلية الشاملة لقطاع التربية والعلوم.
    La Géorgie a adhéré au processus de Bologne en 2005, lors du sommet de Bergen, et le Ministère de l'éducation et des sciences a entrepris d'apporter à la réglementation les modifications nécessaires pour introduire les principes de Bologne dans l'enseignement supérieur géorgien. UN وقد انضمت جورجيا إلى عملية بولونيا خلال مؤتمر القمة المعقود في برغن في عام 2005، وبدأت وزارة التربية والعلوم في جورجيا إدخال تعديلات في النظم لتيسير الأخذ بمبادئ بولونيا في نظام التعليم العالي.
    Ce plan a été approuvé en 2000 par le Conseil du Ministère de l'éducation et des affaires scientifiques. UN وقد وافق أعضاء مجلس وزارة التربية والعلوم على هذه الخطة في عام 2000.
    50. Le Ministère de l'éducation et des affaires scientifiques fixe et applique des contingents d'accès des étrangers aux établissements financés par l'État. UN 50- وتحدد وزارة التربية والعلوم عدد الأجانب الذين يمكن قبولهم في مؤسسات تمولها الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد