ويكيبيديا

    "الترحيبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de bienvenue
        
    • accueil
        
    • son allocution
        
    Au fait, maman, merci pour le pain de viande de "bienvenue". Open Subtitles بالمناسبة امي شكراَ جزيلاَ على وجبة رغيف اللحم الترحيبية
    Mme Figueres a conclu son allocution de bienvenue en invitant les participants au Forum de Durban à être des agents de démocratisation entre les pays et au sein de chaque pays. UN واختتمت السيدة فيغيريس كلمتها الترحيبية بدعوة المشاركين في منتدى ديربان إلى أن يكونوا عناصر فاعلة في إرساء دعائم الديمقراطية فيما بين البلدان وداخل كل بلد.
    :: Cérémonie d'ouverture : mot de bienvenue et discours d'ouverture; UN :: حفل الافتتاح: الكلمات الترحيبية والافتتاحية.
    C'est le fruit qu'on offre en signe de bienvenue. Open Subtitles التمر هو الفاكهة الترحيبية في الشرق الأوسط
    Max, j'ai entendu le message d'accueil, et j'ai trouvé des pièges du style Maman j'ai raté l'avion dans mon bureau, chacun plus diaboliquement intelligent que le précédent. Open Subtitles ماكس , لقد سمعت الرسالة الترحيبية لقد وجدت مجموعة من المقالب المزروعة في المكتب وكل واحد منهم أذكى من الذي قبله
    M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, prononcera une allocution de bienvenue et Son Excellence Jose Rene Almendras, Secrétaire du Cabinet du Bureau du Président des Philippines, prononcera un discours liminaire. UN وسيلقي الكلمة الترحيبية السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسيلقي الكلمة الرئيسية معالي السيد خوسيه روني ألميندراس، أمين مجلس الوزراء بمكتب رئيس الفلبين.
    M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, prononcera une allocution de bienvenue et Son Excellence Jose Rene Almendras, Secrétaire du Cabinet du Bureau du Président des Philippines, prononcera un discours liminaire. UN وسيلقي الكلمة الترحيبية السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسيلقي الكلمة الرئيسية معالي السيد خوسيه روني ألميندراس، أمين مجلس الوزراء بمكتب رئيس الفلبين.
    M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, prononcera une allocution de bienvenue et Son Excellence Jose Rene Almendras, Secrétaire du Cabinet du Bureau du Président des Philippines, prononcera un discours liminaire. UN وسيلقي الكلمة الترحيبية السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسيلقي الكلمة الرئيسية معالي السيد خوسيه روني ألميندراس، أمين مجلس الوزراء بمكتب رئيس الفلبين.
    3. Dans son discours de bienvenue, le maire de Montréal a insisté sur le rôle fondamental joué par les villes dans la lutte contre les changements climatiques. UN 3- وأكد عمدة مونتريال في كلمته الترحيبية الدور الحاسم الذي تقوم به المدن في مكافحة تغير المناخ.
    3. Dans son discours de bienvenue, le maire de Montréal a insisté sur le rôle fondamental joué par les villes dans la lutte contre les changements climatiques. UN 3- أما عمدة مونتريال فقد شدد في كلمته الترحيبية على الدور الحاسم الذي تؤديه المدن في مكافحة تغير المناخ.
    J'ai la visite de bienvenue. Open Subtitles - لأن علي أن أذهب وأعمل الجولات الترحيبية
    Le rassemblement sans précédent au Siège des Nations Unies pour le Sommet du millénaire de Chefs d'État ou de gouvernement et autres Chefs de délégation nécessite des dispositions organisationnelles compliquées, en particulier aux moments où ces dignitaires se déplacent en groupe après le petit déjeuner de bienvenue et la photographie de groupe. UN اللقاء غير المسبوق الذي سيجري في مقر الأمم المتحدة لمؤتمر قمة الألفية لرؤساء الدول والحكومات وغيرهم من رؤساء الوفود يتطلب ترتيبات تنظيمية دقيقة ومعقدة، لا سيما في الأوقات التي تتحرك فيها الوفود معا كمجموعة بعد حفلة الإفطار الترحيبية وأخذ الصور الجماعية.
    Je remercie M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, pour son chaleureux discours de bienvenue et pour l’aimable hospitalité que le peuple et le Gouvernement saint-luciens ont offerte au Comité spécial et à tous les participants au Séminaire. UN أتقدم بالشكر للسيد جورج أودلوم وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا، لعباراته الترحيبية الحارة ولكرم الضيافة الذي أبداه كل من شعب وحكومة سانت لوسيا للجنة الخاصة ولجميع المشاركين في الحلقة الدراسية.
    M. SUNGAR (Turquie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup de vos paroles de bienvenue. UN السيد سونغار )تركيا( )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم جزيل الشكر، أيها السيد الرئيس، على عبارتكم الترحيبية.
    M. Van Den Ijssell (Pays-Bas) (parle en anglais): Madame la Présidente, je vous remercie de vos chaleureuses paroles de bienvenue. UN السيد فان دين آيسيل (هولندا) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، أشكرك على كلماتك الترحيبية الحارّة.
    Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau de financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, et Werner Puschra, Directeur du bureau de New York de la Fondation Friedrich Ebert, ont prononcé des discours de bienvenue. UN 3 - وأدلى بالملاحظات الترحيبية كل من ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وويرنر بوسكارا، المدير التنفيذي لمكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت.
    Dans son allocution de bienvenue, le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a souligné les bonnes performances économiques de la région, le recul spectaculaire de la pauvreté et la difficulté à concilier croissance économique et viabilité de l'environnement. UN 6 - وفي الكلمة الترحيبية التي ألقاها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أشار إلى إنجازات منطقة آسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي، والحد من الفقر، الذي قطعت فيه شوطا كبيرا، والتحديات التي تعيق النمو الاقتصادي المستدام بيئيا.
    Dans son allocution de bienvenue, M. Nsengiyumva a remercié M. Kenyatta pour avoir pris le temps, si rapidement après son élection en tant que Président, d'assister à la session afin d'ouvrir celle-ci officiellement. UN 4 - ووجه السيد نسينغييومفا في ملاحظاته الترحيبية الشكر إلى السيد كينياتا لاستقطاعه جانباً من وقته بعد انتخابه رئيساً للجمهورية بقليل لحضور الدورة وافتتاحها رسمياً.
    - Avant cet accueil chaleureux? Open Subtitles -آه .. هذه الحفلة الترحيبية الرائعة ؟
    Votre ami Gaeta faisait partie du comité d'accueil. Open Subtitles صديقك (جيتا) كان فى اللجنة الترحيبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد