ويكيبيديا

    "التركيزات في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concentrations dans
        
    • relevées dans
        
    • été mesurée chez
        
    • concentration dans
        
    • les concentrations chez les
        
    • les concentrations réelles dans
        
    • concentrations trouvées sur
        
    Les données sur les concentrations dans l'eau et dans les sédiments dont on dispose sont essentiellement celles qui ont été collectées en Europe et en Amérique du Nord, dans les régions proches des sources potentielles. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    Les données sur les concentrations dans l'eau et dans les sédiments dont on dispose sont essentiellement celles qui ont été collectées en Europe et en Amérique du Nord, dans les régions proches des sources potentielles. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    De plus, les propriétés bioaccumulatives de la substance pourraient, dans l'intervalle, conduire à une augmentation des concentrations dans le lait maternel. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    Les concentrations relevées dans les sédiments de surface atteignaient 1,9 ng/g p.s. dans le nord de la mer Baltique et 0,23 ng/g dans un lac suédois (Bidleman, 2010). UN ووصلت التركيزات في الرواسب السطحية 1,9 نانوغرام/غرام من الوزن في شمال بحر البلطيق و0,23 نانوغرام/غرام في بحيرة سويدية (Bidleman، 2010).
    La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. UN ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون.
    Même si l'on compare les concentrations dans le foie ou due le sang de deux espèces, les différences entre les espèces pour ce qui est de la liaison protéinique spécifique dans ce compartiment particulier peuvent influer sur la concentration dans l'organe sans affecter la concentration de la substance dans l'ensemble du corps. UN فحتى لو قورنت التركيزات في الكبد أو الدم في نوعين، فإن الاختلافات بين الأنواع في رابط معين بالبروتين في هذه الفئة بعينها قد تؤثر على التركيز في العضو بدون أن تؤثر على تركيز المادة في الجسم بأكمله.
    Dans la chaîne alimentaire aquatique, les concentrations chez les prédateurs au sommet de la chaîne ne dépassent généralement pas les concentrations chez les organismes des niveaux trophiques inférieurs. UN وفي شبكات الغذاء القطبية، لا تتجاوز التركيزات في الحيوانات المفترسة العليا عموماً تركيزاته في الكائنات العضوية التغذوية الأدنى.
    Cependant les données de surveillance révèlent que les concentrations réelles dans l'air peuvent être supérieures à celles prédites. UN غير أن بيانات الرصد توضح أن التركيزات في الجو قد تكون أعلى من المتوقع.
    Ces évolutions combinées entraîneraient une décélération du taux d'accroissement des concentrations dans l'atmosphère. UN ومن شأن هذه الاتجاهات مجتمعة أن تبطئ من معدل نمو التركيزات في الغلاف الجوي.
    De plus, les propriétés bioaccumulatives de la substance pourraient, dans l'intervalle, conduire à une augmentation des concentrations dans le lait maternel. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    Les données sur les concentrations dans l'eau et dans les sédiments dont on dispose sont essentiellement celles qui ont été collectées en Europe et en Amérique du Nord, dans les régions proches des sources potentielles. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    Il pourrait s'agir soit d'une interdiction totale dans tous les secteurs ou applicable à des produits particuliers soit de restrictions concernant les concentrations dans les produits. UN وهذا يمكن أن يتخذ إما شكل حظر صريح على الاستخدام في كل القطاعات أو لبعض المنتجات أو شكل قيود تفرض على التركيزات في المنتجات.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    L'accumulation des composés dans les vers de terre des sites a permis d'établir une relation directe entre les concentrations dans le sol et les concentrations dans les vers. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    L'accumulation des composés dans les vers de terre des sites a permis d'établir une relation directe entre les concentrations dans le sol et les concentrations dans les vers. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    [Des informations étaient également disponibles sur les concentrations dans les biotes. UN 150- [كما أن ثمة معلومات متاحة عن التركيزات في الأنسجة في الكائنات الحية.
    Les concentrations relevées dans les sédiments de surface atteignaient 1,9 ng/g p.s. dans le nord de la mer Baltique et 0,23 ng/g dans un lac suédois (Bidleman, 2010). UN ووصلت التركيزات في الرواسب السطحية 1,9 نانوغرام/غرام من الوزن في شمال بحر البلطيق و0,23 نانوغرام/غرام في بحيرة سويدية (Bidleman، 2010).
    La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. UN ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون.
    Elles indiquent une hausse de concentration dans les biotes, au fur et à mesure qu'augmente le niveau trophique dans les réseaux trophiques pélagiques et arctiques. UN وقد أظهرت الدراسات زيادة في التركيزات في الحيوانات والنباتات مع زيادة المستوى الغذائي في الشبكات الغذائية البحرية والقطبية.
    Cependant, peu de résidus ont été trouvés dans les biotes de régions reculées, et les concentrations chez les mammifères marins ne dépassaient pas les concentrations chez les poissons de mer, contredisant le schéma typique de la bioaccumulation dans la chaîne alimentaire. UN بيد أن المخلفات في الكائنات الحية في المناطق النائية منخفضة والتركيزات في الثدييات البحرية لا تتجاوز التركيزات في الأسماك البحرية، مما يناقض النمط المعهود للتركز الأحيائي في السلسلة الغذائية.
    Cependant les données de surveillance révèlent que les concentrations réelles dans l'air peuvent être supérieures à celles prédites. UN غير أن بيانات الرصد توضح أن التركيزات في الجو قد تكون أعلى من المتوقع.
    Ces valeurs étaient approximativement vingt fois supérieures aux concentrations trouvées sur des échantillons de bélugas prélevés en 1988-1990 (Lebeuf et al. 2001). UN وكانت هذه القيم تزيد بمقدار عشرين مرة تقريبا عن التركيزات في عينات الحيتان البيضاء التي جمعت في 1988-1990 (Lebeuf et al. 2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد