ويكيبيديا

    "الترميز الموحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commun de codification
        
    • équipement destiné à
        
    • Unicode
        
    Contribution du Gouvernement norvégien pour le bureau du système commun de codification des Nations Unies UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٠٤
    Contribution du Gouvernement norvégien pour le bureau du système commun de codification des Nations Unies UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة
    13. Les biens ont été enregistrés au moyen des codes énumérés dans le Système commun de codification des Nations Unies. UN ١٣ - وقد سُجلت الممتلكات عن طريق استعمال رموز خاصة بالممتلكات مدرجة في نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة.
    Le Comité consultatif ne voit pas bien pourquoi le Secrétariat n'a pas d'abord examiné la possibilité d'utiliser l'actuel système commun de codification des Nations Unies avant d'expérimenter un système de codification aussi complexe pour le contrôle des stocks. UN واللجنة الاستشارية لا تفهم بوضوح سبب عدم قيام اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدراسة إمكانية استخدام نظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة قبل تجربة مثل هذا النظام المتطور لترميز المخزونات.
    Il a finalement été décidé que la classification et la codification des articles du système de contrôle des avoirs sur le terrain seraient basées sur le Système commun de codification des Nations Unies, dont les codes à six chiffres permettent actuellement de classer les articles par grande catégorie. UN وبعد الامعان في استعراض المسألة، تقرر أن يكون نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة بمثابة أساس لتصنيف وترميز البنود في نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    Actualisation du Système commun de codification des Nations Unies UN تحديث نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة
    Délai : Entrée en application d'un nouveau manuel des achats conforme à la pratique du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies et au Système commun de codification des Nations Unies avant la fin de 2008 UN التاريخ المستهدف: إصدار دليل مشتريات جديد يتمشى مع ممارسة سوق الأمم المتحدة العالمية ونظام الترميز الموحد للأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2008
    Mise à jour du Système commun de codification des Nations Unies UN تحديث نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة
    Système commun de codification UN نظام الترميز الموحد
    Jusqu'au 31 décembre 1995, les ressources nettes disponibles (400 000 dollars) pour le système commun de codification étaient comprises dans les comptes créditeurs. UN حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، كان صافي الموارد المتاحة لنظام الترميز الموحد (000 400 دولار) يُدرج في حسابات الدفع.
    Le Comité consultatif observe que ce rapport ne contient pas d'analyse complète du Système commun de codification des Nations Unies qui est utilisé non seulement par le Siège et les principaux lieux d'affectation de l'ONU, mais également par les organismes, institutions et programmes du système des Nations Unies. UN وتشير اللجنة الاستشاريــة الــى أن التقريــر لا يتضمن تحليلا شاملا لنظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة، الذي لا يستعمله مقر اﻷمم المتحدة ومراكز العمل الرئيسية فحسب بل تستعمله أيضا مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
    Le Comité relève aussi que les codes de ce système commun de codification ont été adoptés par le système d'achats automatisé des Nations Unies REALITY qui sera intégré au Système intégré de gestion (SIG) pendant l'exercice biennal en cours. UN وتشير اللجنة أيضا الى أن نظام اﻷمم المتحدة اﻵلي للمشتريات " REALITY " قد اعتمد الرموز المعمول بها في نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة الذي سيدمج مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل خلال فترة السنتين الحالية.
    5. Lors de l'examen des systèmes existants, le Département des opérations de maintien de la paix a évalué le Système commun de codification des Nations Unies mis au point par le Bureau des services d'achats interorganisations. UN ٥ - وفي سياق النظر في النظم الحالية لتوفير هذا المرفق، استعرضت إدارة عمليات حفظ السلام نظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة الذي استحدثه ويصونه مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Système commun de codification UN نظام الترميز الموحد
    Afin de permettre aux fournisseurs de mieux identifier les possibilités qu'offrent les marchés des Nations Unies, il a été décidé que la Classification normalisée des produits et services des Nations Unies serait appliquée en remplacement du Système commun de codification des Nations Unies. UN 52 - من أجل تيسير قدرة البائعين على تحديد فرص صفقات الشراء في الأمم المتحدة، تقرر بعد ذلك تطبيق مدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات عوضاً عن نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة.
    Lors de sa vérification intermédiaire du siège de l'UNU en 2004, le Comité avait noté que le siège de l'UNU n'utilisait pas de système informatisé de contrôle du matériel et de gestion des stocks et n'appliquait pas le Système commun de codification des Nations Unies pour tenir à jour sa comptabilité matières. UN 41 - ولاحظ المجلس، خلال عملية المراجعة المؤقتة لحسابات مقر الجامعة في عام 2004، أن المقر لم يستخدم نظما حاسوبية للممتلكات والمخزون ولم يطبق نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة لاستيفاء سجلات ممتلكاته.
    Le Comité recommande à nouveau que l'UNU continue d'utiliser le système informatisé de contrôle du matériel et de gestion des stocks pour tenir et mettre à jour sa comptabilité matières et adopte le Système commun de codification des Nations Unies. UN 42 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته لجامعة الأمم المتحدة بمواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون في وضع سجلات الممتلكات واستيفائها واعتماد نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة.
    Les fournisseurs ont donc un rôle critique à jouer dans leur enregistrement : ils doivent définir avec précision le bien ou le service considéré, à l'aide du code du Système commun de codification des Nations Unies; cela conduira au choix d'un fournisseur répondant au mieux aux spécifications du cahier des charges. UN وعليه، فإن البائعين يضطلعون خلال عملية التسجيل بدور حاسم في اختيار الرموز الصحيحة للسلع و/أو الخدمات بموجب نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة، الذي يُستند إليه في تحديد مصدر الاحتياجات.
    Le représentant d'Unicode Consortium a confirmé que la version 7 d'Unicode serait publiée en 2014. UN وأكد ممثل اتحاد الترميز الموحد (اليونيكود) أن النسخة 7 من اليونيكود سوف تصدر عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد