ويكيبيديا

    "الترويجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promotionnel
        
    • des activités de promotion
        
    De plus, il est établi que les interventions de santé publique de caractère préventif ou promotionnel sont extrêmement efficaces par rapport à leurs coûts. UN وعلاوة على ذلك، تبين أن التدخلات على الصعيد الوقائي أو الترويجي في الصحة العامة فعالة للغاية من حيث التكاليف.
    Les activités de vérifications et de garanties de l'Agence ne doivent, cependant, pas avoir d'impact négatif sur son rôle promotionnel. UN ومع ذلك فأنشطة الضمانات والتحقق التي تضطلع بها الوكالة يجب ألا تؤثر تأثيرا ضارا على دورها الترويجي.
    L'Inde maintient que le rôle promotionnel que joue l'Agence profite de façon directe, visible et mesurable aux États membres. UN وتعتقد الهند أن الدور الترويجي للوكالة ذو فائدة مباشرة وواضحة وقابلة للقياس بالنسبة للدول الأعضاء.
    Le rôle promotionnel de l’École est considéré ici comme un élément clef. UN وقد اعتبر الدور الترويجي الذي تقوم به الكلية عنصرا رئيسيا.
    L'organisation atteindrait cet objectif en donnant des conseils aux gouvernements sur les politiques et les institutions à mettre en place pour surmonter les problèmes de développement, en coopérant avec ses partenaires, afin de mobiliser les talents et les ressources nécessaires et en menant des activités de promotion par le biais du Rapport sur le développement humain et d'autres mécanismes. UN وسوف تحقق المنظمة هذا الهدف من خلال المشورة التي تسديها إلى الحكومات في مجال السياسات العامة وإلى المؤسسات للتصدي للتحديات في مجال التنمية والعمل مع الشركاء على تعبئة المواهب والموارد، والقيام بالدور الترويجي المنوط بها من خلال تقرير التنمية البشرية وغير ذلك من الآليات.
    L'une des questions qui se posent concerne par conséquent les moyens de renforcer le caractère promotionnel des AII. UN ومن ثم يطرح سؤال رئيسي بشأن كيفية تعزيز الطابع الترويجي لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    Comme un événement promotionnel en plein air. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا في الهواء الطلقِ الحدث الترويجي.
    L’annexe à la Déclaration définit les grandes lignes d’un mécanisme de suivi que l’organe directeur de l’OIT est en train de mettre au point, en veillant à ce qu’il reste purement promotionnel et n’empiète pas sur les mécanismes de contrôle de l’OIT qui sont déjà en place. UN ويحدد مرفق اﻹعلان الخطوط الرئيسية ﻵلية متابعة يجري وضعها حاليا داخل مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بطريقة تحافظ على طابعها الترويجي البحت نظرا ﻷنها لا تعتبر بديلا ﻵليات اﻹشراف التي أنشأتها المنظمة.
    Outre ce financement, le Royaume-Uni fournit également des services d'experts et des avis relatifs à tous les aspects de l'élément promotionnel du budget ordinaire de l'AIEA. UN وباﻹضافة إلى التمويل، يلاحظ أن المملكة المتحدة تسهم أيضا بالخبرة والمشورة فيما يتصل بكافة جوانب العنصر الترويجي في الميزانية العادية للوكالة.
    Outre ce financement, le Royaume-Uni fournit également des services d'experts et des avis relatifs à tous les aspects de l'élément promotionnel du budget ordinaire de l'AIEA. UN وباﻹضافة إلى التمويل، يلاحظ أن المملكة المتحدة تسهم أيضا بالخبرة والمشورة فيما يتصل بكافة جوانب العنصر الترويجي في الميزانية العادية للوكالة.
    187 − Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, 2006 UN 187- اتفاقية بشأن الإطار الترويجي للسلامة والصحة المهنيتين، 2006
    Enfin, de telles réformes ne doivent pas nuire à l'équilibre entre le rôle promotionnel de l'Agence et la sûreté, ou les soucis de sécurité connexe, qui fait partie de ses fonctions. UN وأخيرا، ينبغي ألا تؤدي تلك الإصلاحات إلى تقويض التوازن بين الدور الترويجي للوكالة والشواغل المتصلة بالسلامة أو بالأمن التي تنطوي عليها وظائف الوكالة.
    187 − Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, 2006 UN 187- اتفاقية الإطار الترويجي للسلامة والصحة المهنيتين، 2006
    Vous aviez bénéficié du taux promotionnel, qui a expiré en janvier. Open Subtitles كنت على الترويجي لدينا دعابة معدل، التي انتهت صلاحيتها في كانون الثاني / يناير.
    Et boum, notre prochain cadeau promotionnel. Open Subtitles وهكذا، أعطيتك عرضنا الترويجي القادم.
    Pour cette raison, le Rapporteur spécial, dans chacune des activités qu'il sera conduit à développer, veillera à l'aspect promotionnel de la Déclaration et encouragera les États, les organisations internationales et autres acteurs à faire un effort supplémentaire pour arriver progressivement à une traduction dans un plus grand nombre de langues et idiomes. UN 90 - ولهذا السبب، سيولي المقرر الخاص اهتماما خاصا، في كل نشاط يتعين عليه الاضطلاع به، بالجانب الترويجي للإعلان ويشجع الدول والمنظمات الدولية والجهات الفاعلة الأخرى على بذل جهد إضافي للتوصل تدريجيا إلى ترجمته إلى عدد أكبر من اللغات واللهجات.
    76. Dans les activités qu'il sera conduit à développer, le Rapporteur spécial veillera donc à l'aspect promotionnel de la Déclaration et encouragera les États, les organisations internationales et autres acteurs à faire un effort supplémentaire pour arriver progressivement à sa traduction dans un plus grand nombre de langues et d'idiomes. UN 76- وفي الأنشطة التي سيسعى المقرر الخاص إلى تطويرها، سيحرص على الجانب الترويجي للإعلان، ويشجع الدول والمنظمات الدولية وغيرهما من الجهات الفاعلة على بذل جهد إضافي للتوصل تدريجياً إلى ترجمته إلى عدد أكبر من اللغات واللهجات.
    Convention concernant le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail (Convention no 187 de l'OIT), ratifiée le 10 février 2014. UN الاتفاقية المتعلقة بالإطار الترويجي للسلامة والصحة المهنيتين (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187)؛ صدَّقت عليها في 10 شباط/فبراير 2014.
    En 2010, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a encouragé l'Uruguay à ratifier la Convention no 187 de l'OIT sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail (2006). UN 2- وفي عام 2010 شجعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوروغواي على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187 (لعام 2006) بشأن الإطار الترويجي للسلامة والصحة المهنيين(12).
    Un DVD a été produit par le Département de l'information et le Département des affaires économiques et sociales. Il contient le message du Secrétaire général pour le lancement de la Décennie, une séquence vidéo de huit minutes intitulée < < L'eau, une goutte de vie > > , une vidéo pour enfants intitulée < < Splish and Splash > > et le livret promotionnel de la Décennie. UN 76 - وأنتجت إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قرص فيديو رقمياً يحتوي على ما يلي: الرسالة التي وجـّهها الأمين العام بمناسبة العقد، وشريط فيديو مدته ثماني دقائق بعنوان الماء: قطرة حياة؛ وشريط فيديو للأطفال بعنوان " Splish and Splash " ، والكتيّب الترويجي للعقد.
    L'organisation atteindrait cet objectif en donnant des conseils aux gouvernements sur les politiques et les institutions à mettre en place pour surmonter les problèmes de développement, en coopérant avec ses partenaires, afin de mobiliser les talents et les ressources nécessaires et en menant des activités de promotion par le biais du Rapport sur le développement humain et d'autres mécanismes. UN وسوف تحقق المنظمة هذا الهدف من خلال المشورة التي تسديها إلى الحكومات في مجال السياسات العامة وإلى المؤسسات للتصدي للتحديات في مجال التنمية والعمل مع الشركاء على تعبئة المواهب والموارد، والقيام بالدور الترويجي المنوط بها من خلال تقرير التنمية البشرية وغير ذلك من الآليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد