Celles-ci comprennent notamment des activités de promotion et d'information nombreuses et variées. | UN | وهناك طائفة عريضة من اﻷنشطة الترويجية واﻹعلامية تشكل جزءا لا يتجزأ من هذه التدابير. |
De plus, tout au long du processus, de la documentation et du matériel ont été distribués pour les activités de promotion et d'information. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت، أثناء هذه العملية وثائق ومواد وفيرة من أجل الانطلاق في اﻷنشطة الترويجية واﻹعلامية. |
Ils dispensent un éventail de plus en plus large de services de promotion et d'information adaptés aux intérêts locaux des médias et du public ciblé, notamment des bulletins d'informations et des communiqués de presse dans les langues nationales. | UN | وهي تقوم بأداء مجموعة متزايدة من الخدمات الترويجية واﻹعلامية التي يتم تشكيلها حسب الاهتمام المحلي لوسائط اﻹعلام والجمهور المستهدف، بما في ذلك الرسائل اﻹخبارية والنشرات الصحفية باللغات المحلية. |
Considérant qu'il est souhaitable de renforcer les activités de promotion et d'information de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines auxquels se rapporte la liberté de religion ou de conviction et que les organisations gouvernementales et non gouvernementales ont un rôle important à jouer à cet égard, | UN | وإذ تدرك أن من المستصوب النهوض بأنشطة اﻷمم المتحدة الترويجية واﻹعلامية في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد، وأن للحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء دورا هاما تؤديه في هذا المضمار، |
Considérant qu'il est souhaitable de renforcer les activités de promotion et d'information de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines où intervient la liberté de religion ou de conviction et que les organisations gouvernementales et non gouvernementales ont un rôle important à jouer à cet égard, | UN | وإذ تدرك أن من المستصوب النهوض بأنشطة اﻷمم المتحدة الترويجية واﻹعلامية في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد، وأن للحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء دورا هاما تؤديه في هذا المضمار، |
Considérant qu'il est souhaitable de renforcer les activités de promotion et d'information de l'Organisation des Nations Unies pour tout ce qui a trait à la liberté de religion ou de conviction, et que les gouvernements comme les organisations non gouvernementales ont un rôle important à jouer à cet égard, | UN | وإذ تدرك أن من المستصوب النهوض بأنشطة اﻷمم المتحدة الترويجية واﻹعلامية في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد، وأن للحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء دورا هاما تؤديه في هذا المضمار، |
12. Juge souhaitable d'intensifier les activités de promotion et d'information de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines auxquels se rapporte la liberté de religion ou de conviction, et de faire en sorte que les mesures voulues soient prises à cet effet dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme; | UN | ١٢ - ترى أن من المستصوب تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة الترويجية واﻹعلامية في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد، وضمان اتخاذ تدابير مناسبة لتحقيق هذا الغرض في الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان؛ |
12. Juge souhaitable d'intensifier les activités de promotion et d'information de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines auxquels se rapporte la liberté de religion ou de conviction, et de faire en sorte que les mesures voulues soient prises à cet effet dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme; | UN | ١٢ - ترى أن من المستصوب تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة الترويجية واﻹعلامية في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد، وضمان اتخاذ تدابير مناسبة لتحقيق هذا الغرض في الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان؛ |
26.119 Les centres d'information des Nations Unies sont l'un des moyens les plus importants de diffuser des informations sur les Nations Unies et leurs activités dans tous les pays du monde, leurs opérations couvrant toute la gamme des services de promotion et d'information. | UN | ٦٢-٩١١ تعد مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها إذ أن عملياتها تغطي نطاق الخدمات الترويجية واﻹعلامية بكامله. |
26.119 Les centres d'information des Nations Unies sont l'un des moyens les plus importants de diffuser des informations sur les Nations Unies et leurs activités dans tous les pays du monde, leurs opérations couvrant toute la gamme des services de promotion et d'information. | UN | ٦٢-٩١١ تعد مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها إذ أن عملياتها تغطي نطاق الخدمات الترويجية واﻹعلامية بكامله. |
76. Après avoir examiné, à sa dix-huitième session, les activités de promotion et d'information à mener dans le cadre de l'Année, le Comité commun de l'information des Nations Unies a de nouveau examiné la question à sa dix-neuvième session, sur la base d'un rapport établi par le Département de l'information contenant des propositions d'activités communes. | UN | ٧٦ - وبعد قيام لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة بالنظر في اﻷنشطة الترويجية واﻹعلامية للسنة في دورتها الثامنة عشرة قامت مرة أخرى بالنظر في الموضوع في دورتها التاسعة عشرة على أساس تقرير مقدم من ادارة شؤون اﻹعلام يتضمن مقترحات باﻷنشطة المشتركة. |
Comme indiqué aux paragraphes 25.89 et 25.90, l'objectif des centres d'information des Nations Unies est de mieux faire comprendre le travail et les objectifs de l'ONU, en particulier dans les pays qu'ils desservent; leurs activités couvrent toute la gamme des services de promotion et d'information. | UN | سابعا - ١٩ وكما أشير في الفقرتين ٢٥-٨٩ و ٢٥-٩٠، فإن هدف المراكز اﻹعلامية هو تعزيز تفهم عمل اﻷمم المتحدة ومقاصدها، وخاصة في البلدان التي تعمل فيها هذه المراكز؛ وتشمل عمليات هذه المراكز الخدمات الترويجية واﻹعلامية بشتى صورها. |