Le sous-programme sera exécuté par la Division de la promotion et des services à l'intention du public, la Division de la bibliothèque et des publications et la Division des médias dans le cadre de leur programme de travail. | UN | وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعب الترويج والخدمات العامة والمكتبة والمنشورات ووسائط اﻹعلام، كل حسب برنامج عملها. |
Le sous-programme sera exécuté par la Division de la promotion et des services à l'intention du public, la Division de la bibliothèque et des publications et la Division des médias dans le cadre de leur programme de travail. | UN | وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعب الترويج والخدمات العامة والمكتبة والمنشورات ووسائط اﻹعلام، كل حسب برنامج عملها. |
Les délégations peuvent se renseigner sur une question en s'adressant au fonctionnaire de la Division de la promotion et des services à l'intention du public, qui centralise l'information sur cette question et qui se tient à leur disposition. | UN | وقد عُهد بالمواضيع المذكورة أعلاه إلى موظفي إعلام معينين في شعبة الترويج والخدمات العامة. وهم، بصفتهم جهات التنسيق الاعلامي، على استعداد لتلقي وتوفير المعلومات من الوفود ولها. |
Division de la promotion et des services à l'intention du public | UN | شعبة الترويج والخدمات العامة المدير |
Le sous-programme sera exécuté par la Division de la promotion et des services à l'intention du public, la Division de la bibliothèque et des publications, la Division des médias et les centres et services d'information des Nations Unies dans le cadre de leur programme de travail. | UN | وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعبة الترويج والخدمات العامة، وشُعبة المكتبة والمنشورات، وشُعبة وسائط اﻹعلام، ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام وفقا لبرامج عملها. |
Dans le domaine des droits de l’homme, la Division de la promotion et des services à l’intention du public et le Service d’information des Nations Unies à Genève travailleront en coopération étroite avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme/Centre pour les droits de l’homme. | UN | وفي مجال حقوق اﻹنسان، ستعمل شعبة الترويج والخدمات العامة ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |
37. La Division de la promotion et des services à l’intention du public du Département est toujours chargée de mettre au point des programmes d’information regroupés par thème autour de questions jugées prioritaires par l’ONU. | UN | خامسا - تنفيذ برامج إعلامية محددة ٣٧ - تواصل شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹدارة الاضطلاع بمهمة وضع برامج إعلامية متكاملة تختص بكل موضوع له أولويته لدى اﻷمم المتحدة. |
Division de la promotion et des services à l'intention du public | UN | شعبة الترويج والخدمات العامة المدير |
Cette initiative doit se traduire sous peu par la création d'un service officiel de la Division de la promotion et des services à l'intention du public chargé de doter l'Organisation d'une capacité de réaction rapide pour rectifier les informations erronées publiées par les médias. | UN | وتتخذ هذه الجهود اﻵن طابعا مؤسسيا في إطار شعبة الترويج والخدمات العامة لتزويد المنظمة بقدرة الرد السريع لتصويب المعلومات المضللة التي تنشر في وسائط اﻹعلام. |
Division de la promotion et des services à l'intention du public | UN | شعبة الترويج والخدمات العامة المدير |
(UN-A-31-763) Division de la promotion et des services à l’intention du public | UN | )UN-A-31-763( شعبة الترويج والخدمات العامة |
Division de la promotion et des services à l'intention du public | UN | شعبة الترويج والخدمات العامة |
27. La Division de la promotion et des services à l'intention du public du Département est chargée de mettre au point des programmes d'information regroupés par thème et consacrés aux questions prioritaires, qui sont destinés à la communauté internationale. | UN | ٢٧ - تتولى شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹدارة مهمة وضع برامج إعلامية متكاملة تختص بكل موضوع له أولويته لدى المجتمع الدولي. |
Division de la promotion et des services à l'intention du public | UN | شعبة الترويج والخدمات العامة |
20. Par sa Division de la promotion et des services à l'intention du public, le Département met l'accent sur l'éducation des jeunes du monde entier, qui sont ses futurs mandants. | UN | ٢٠ - وتقوم إدارة شؤون اﻹعلام، من خلال شعبة الترويج والخدمات العامة، بالتركيز على تثقيف الشباب في العالم، باعتبارهم جمهورها في المستقبل. |