ويكيبيديا

    "التسامح وحرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la tolérance et de la liberté
        
    • la tolérance et la liberté
        
    Le pluralisme dépend de la consolidation de la tolérance et de la liberté d'opinion. UN وتعتمد التعددية على توطيد التسامح وحرية الرأي.
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les médias ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction, en particulier par l'éducation, qui permet d'inculquer la tolérance et le respect des religions et des convictions, UN وإذ تشدد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دورا هاما تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد لا سيما من خلال التعليم الذي يلقن التسامح واحترام الدين والمعتقد،
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les médias ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction, en particulier par l'éducation, qui permet d'inculquer la tolérance et le respect des religions et des convictions, UN وإذ تشدد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دورا هاما تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد، لا سيما من خلال التعليم الذي يلقن التسامح واحترام الدين والمعتقد،
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les organes d'information ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction par le biais de l'éducation, qui permet d'inculquer la tolérance et le respect des religions et des convictions, UN وإذ تشدد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد من خلال التربية التي تعلم التسامح واحترام الدين والمعتقد،
    Les médias jouant un rôle de plus en plus important pour façonner les opinions, il est nécessaire de maintenir l'équilibre entre la promotion de la tolérance et la liberté d'expression. UN 26 - وفي ضوء تنامي دور وسائل الإعلام في تكوين الرأي العام، من الضروري تحقيق توازن بين تشجيع التسامح وحرية التعبير.
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les organes d'information ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction par le biais de l'éducation, qui permet d'inculquer la tolérance et le respect des religions et des convictions, UN وإذ تشدد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد من خلال التربية التي تعلم التسامح واحترام الدين والمعتقد،
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les organes d'information ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction à travers l'éducation, UN وإذ يُشدِّد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد من خلال التربية؛
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les organes d'information ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction par le biais de l'éducation, UN وإذ يُشدِّد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد من خلال التربية؛
    Soulignant que les États, les organisations non gouvernementales, les organismes religieux et les organes d'information ont un rôle important à jouer dans la promotion de la tolérance et de la liberté de religion et de conviction à travers l'éducation, UN وإذ يُشدِّد على أن للدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد من خلال التربية؛
    Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, ainsi que sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها وتعزيز وتدعيم التسامح وحرية العقيدة.
    d) Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة؛
    d) Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها، وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة.
    d) Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها، وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة.
    d) Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها، وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة.
    d. Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها، وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة.
    d) Promouvoir un dialogue entre les peuples, les civilisations, les cultures et les religions, basé sur le respect des religions, de leurs symboles et de leurs valeurs, sur la promotion et la consolidation de la tolérance et de la liberté de conviction. UN (د) تعزيز الحوار بين الشعوب والحضارات والثقافات والأديان على أساس احترام الأديان ورموزها وقيمها، وتعزيز وتشجيع التسامح وحرية العقيدة.
    En novembre 2004, le Conseil permanent de l'OSCE a adopté sa décision no 633 sur la promotion de la tolérance et de la liberté des médias sur l'Internet, qui disposait que les États participants devraient enquêter et, s'il y a lieu, engager toutes les poursuites contre la violence et les menaces criminelles de violence motivées par des préjugés racistes, xénophobes, antisémites et autres sur l'Internet (par. 2). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قرر المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في قراره رقم 633 بشأن تعزيز التسامح وحرية وسائط الإعلام على الإنترنت، أنه يتعين على الدول المشاركة أن تحقق في أعمال العنف والتهديدات الإجرامية باستخدام العنف، بدافع العنصرية أو كراهية الأجانب أو معاداة السامية أو غير ذلك من أشكال التحيز، على الإنترنت، وأن تحاكم مرتكبيها محاكمة تامة عند الاقتضاء (الفقرة 2).
    Et conscient qu'il est d'une importance critique de rechercher un équilibre entre la promotion de la tolérance et la liberté d'expression, l'Indonésie et la Norvège ont parrainé trois fois depuis 2006 le Global Inter-Media Dialogue. UN واعترافا بالأهمية الحاسمة للسعي من أجل تحقيق التوازن بين تشجيع التسامح وحرية التعبير، فقد اشتركت إندونيسيا والنرويج في رعاية الحوار العالمي بين وسائط الإعلام ثلاث مرات منذ عام 2006.
    Enfin, le Rapporteur spécial a participé à une conférence, organisée à Vienne les 17 et 18 juillet 2003 par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), portant sur la liberté de religion et dont l'un des trois thèmes majeurs était la promotion de la tolérance et la liberté de religion ou de conviction. UN 131 - وأخيرا، شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمته في فيينا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا يومي 17 و 18 تموز/يوليه 2003 بشأن الحرية الدينية، كان تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد أحد مواضيعها الرئيسية الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد