ويكيبيديا

    "التسجيل على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • s'inscrire sur
        
    • faire inscrire les
        
    • d'enregistrement en
        
    • d'enregistrement aux
        
    • l'enregistrement
        
    • l'immatriculation à
        
    • d'enregistrements au
        
    • réenregistrement des réfugiés dans les
        
    • l'inscription
        
    L'auteur ajoute qu'après les événements de 2011, elle a cherché à s'inscrire sur les listes électorales auprès du consulat de l'État partie à Casablanca, afin d'exercer son droit de vote, mais qu'elle s'est vue refuser le droit de s'inscrire. UN وتضيف أنها سعت، بعد أحداث عام 2011، إلى تسجيل نفسها على قوائم الانتخاب عند قنصلية الدولة الطرف في الدار البيضاء حتى يتسنى لها ممارسة حقها في الانتخاب. لكن حرمت من حقها في التسجيل على قوائم الانتخاب.
    43. La Slovénie a demandé des précisions sur la situation des travailleurs tamouls des plantations et sur ce que Sri Lanka entreprenait pour soulager leurs difficultés, particulièrement en ce qui concerne le refus du droit de s'inscrire sur les listes électorales ou la reconnaissance du tamoul comme langue officielle. UN 43- واستوضحت سلوفينيا عن أوضاع التاميل العاملين في مزارع الداخل وعما تفعله سري لانكا للتخفيف من أوضاعهم الصعبة، وبخاصة فيما يتعلق بحرمانهم من الحق في التسجيل على قوائم الناخبين أو الاعتراف بلغة التاميل لغة رسمية.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de télécopier leurs demandes spécifiques au secrétariat de la Troisième Commission (télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على قائمة المتحدثين أن تبعث برسالة عن طريق الفاكس إلى أمانة اللجنة الثالثة تتضمن ما تحدده من طلبات (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    14. Seuls pourront se faire inscrire les représentants dont le nom aura été communiqué au Secrétariat par une lettre officielle (voir aussi par. 9 ci-dessus). UN ٤١ - وسوف يقتصر التسجيل على المندوبين الذين تبلغ أسماؤهم الى اﻷمانة برسائل رسمية )أنظر أيضا الفقرة ٩ أعلاه( .
    Une quarantaine de pays proposent maintenant des systèmes d'enregistrement en ligne. UN ويوفر حوالي 40 بلداً حالياً التسجيل على الإنترنت.
    Revoir le système d'enregistrement des résidents de manière à sauvegarder le droit à la vie privée et limiter l'utilisation des numéros d'enregistrement aux usages strictement nécessaires à la fourniture des services publics (Canada); UN إعادة النظر في نظام تسجيل المقيمين لضمان حق الفرد في خصوصيات حياته وقصر استخدام أرقام التسجيل على الحالات الضرورية لتوفير الخدمات العامة (كندا)؛
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de télécopier leurs demandes spécifiques au secrétariat de la Troisième Commission (télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على قائمة المتحدثين أن تبعث برسالة عن طريق الفاكس إلى أمانة اللجنة الثالثة تتضمن ما تحدده من طلبات (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de télécopier leurs demandes spécifiques au secrétariat de la Troisième Commission (télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على قائمة المتحدثين أن تبعث برسالة عن طريق الفاكس إلى أمانة اللجنة الثالثة تتضمن ما تحدده من طلبات (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations qui n'étaient pas en mesure de participer au tirage au sort peuvent encore s'inscrire sur la liste des orateurs en se mettant en rapport avec Mme Carmencita Dizon (bureau S-3001D). UN ولا يزال بوسع الوفود التي لم تتمكن من المشاركة في سحب القرعة من التسجيل على قائمة المتحدثين عن طريق الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (الغرفة S-3001D).
    Les demandes des États qui désirent s'inscrire sur les listes des orateurs doivent être communiquées par écrit et transmises par messager à Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement (bureau S-3140). UN وعلى الدول الراغبة في التسجيل على قوائم المتكلمين أن تقدم طلبا خطيا بهذا الشأن وتسلمه باليد إلى السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة (S-3140.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat du Comité (bureau S-2977E; tél. : (212) 963-5143, 963-5314 ou 963-2356). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة المخصصة (الغرفة S-2977E؛ الهاتف: (212) 963-5143، 963-5314 أو 963-2356).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها لى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها لى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    14. Seuls pourront se faire inscrire les représentants dont le nom aura été communiqué au Secrétariat par une lettre officielle (voir aussi le paragraphe 9 ci-dessus). UN 14- وسوف يقتصر التسجيل على المندوبين الذين تبلغ أسماؤهم إلى الأمانة برسائل رسمية (انظر أيضا الفقرة 9 أعلاه).
    i) De rendre possible, exceptionnellement, la modification avant et pendant les sessions, dans le système d'enregistrement en ligne, du nom des représentants désignés pour les organisations admises en qualité d'observateurs; UN إتاحة إمكانية استبدال أسماء الممثلين المعيّنين من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب المسموح لها بالمشاركة في نظام التسجيل على الإنترنت قبل الدورات وأثناءها، في الظروف الاستثنائية؛
    13. Revoir le système d'enregistrement des résidents de manière à sauvegarder le droit à la vie privée et limiter l'utilisation des numéros d'enregistrement aux usages strictement nécessaires à la fourniture des services publics (Canada); UN 13- إعادة النظر في نظام تسجيل المقيمين لضمان حق الفرد في خصوصيات حياته وقصر استخدام أرقام التسجيل على الحالات الضرورية لتوفير الخدمات العامة (كندا)؛
    l'enregistrement ne devait pas dépendre de l'examen du contenu de la croyance ni de la structure du clergé. UN وينبغي ألا يتوقف التسجيل على استعراض المعتقد من حيث المحتوى الموضوعي أو الهيكل أو ترتيب وضع رجال الدين.
    8. Le Groupe de travail a invité les États parties à la Convention sur l'immatriculation à communiquer des informations au Secrétaire général conformément à ladite Convention. UN 8- وشجع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على تقديم المعلومات إلى الأمين العام وفقا للاتفاقية.
    À partir de 2004, des estimations seront rassemblées concernant le nombre de réfugiés/personnes relevant de la compétence du HCR qui sont enregistrés afin de pouvoir suivre l'évolution du nombre d'enregistrements au fil du temps. UN ومن عام 2004 فصاعدا، سوف يجري جمع التقديرات بشأن عدد اللاجئين/ الأشخاص الجديرين باهتمام المفوضية المسجلين بغية رصد تغطية التسجيل على مر الزمن.
    Le HCR comptait achever le processus de réenregistrement des réfugiés dans les meilleurs délais. UN واقترحت المفوضية استكمال عملية إعادة التسجيل على وجه السرعة.
    l'inscription se fera sans interruption pendant 20 jours dans les 200 centres d'inscription. UN وسيتم التسجيل على مدى عشرين يوما متتالية في مراكز التسجيل المائتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد