ويكيبيديا

    "التسعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre-vingt-dixième
        
    • quatre-vingt-dix
        
    • quatrevingtdixième
        
    • quatrevingt-dixième
        
    • quatrevingtdix
        
    • trimestre
        
    Ils ont également demandé qu'un groupe spécial sur le thème soit convoqué lors de la quatre-vingt-dixième session du Conseil. UN وطلب هؤلاء أيضا عقد حلقة نقاش خاصة بشأن هذا الموضوع أثناء الدورة التسعين للمجلس.
    Conformément à son article 18, ce protocole entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de dépôt du quarantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN ويبدأ نفاذ البروتوكول، وفقا للمادة 18 منه، في اليوم التسعين عقب تاريخ إيداع الصك الأربعين للتصديق عليه أو القبول به أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه.
    Conformément à son article 68, la Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de dépôt du trentième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN واستنادا إلى المادة 68 من الاتفاقية، سيبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الثلاثين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Aucune réponse ne lui est parvenue dans le délai de quatre-vingt-dix jours fixé dans les Méthodes de travail du Groupe. UN ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة خلال فترة التسعين يوماً المحددة في أساليب عمله.
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatrevingtdixième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة التسعين بعد المائة الثامنة
    Si, à cette date, cette condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition aura été remplie. UN وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، يبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه.
    Si, à cette date, cette condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition aura été remplie. UN وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، فيبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه.
    Si, à cette date, cette condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition aura été remplie. UN وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، فيبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين من تاريخ تحقيقه.
    Cette dénonciation prend effet le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception de sa notification par le Dépositaire. UN ويسري مفعول الانسحاب في اليوم التسعين الذي يلي تاريخ استلام إشعاره من قبل الوديع.
    À sa quatre-vingt-dixième session, le Comité a décidé qu'aucune autre information n'était alors nécessaire. UN وقررت اللجنة في دورتها التسعين أنه لم تعد هناك حاجة إلى طلب مزيد من المعلومات في ذلك الوقت.
    Après l'échange de civilités d'usage, le PRÉSIDENT déclare close la quatre-vingt-dixième session du Comité des droits de l'homme. UN بعد التبادل المعتاد للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة التسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. UN اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة التسعين
    Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. UN من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسعين. اعتمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين.
    Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسـعين. اعتـمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين
    L'annexe ou l'amendement entre en vigueur, à l'égard des Parties qui retirent leur notification de non-acceptation, le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception par le dépositaire de la notification de ce retrait. UN ويبدأ سريان هذا المرفق أو هذا التعديل، بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطارها بعدم القبول، في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لسحب هذا اﻹخطار.
    1. La Convention entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date du dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN ١ - يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الخمسين للتصديق على الاتفاقية أو لقبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    Si le fait rendant la requête recevable par le Tribunal, conformément aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus, est antérieur à la date à laquelle la première session du Tribunal a été annoncée, le délai de quatre-vingt-dix jours commencera à courir à compter de cette date. UN وإذا كانت الظروف التي تجعل الطلب مقبولا لدى المحكمة، وفقا للفقرتين 2 و 3 أعلاه، سابقة لتاريخ الإعلان عن الدورة الأولى للمحكمة، يبدأ حساب مهلة التسعين يوما اعتبارا من ذلك التاريخ.
    Si le fait rendant la requête recevable par le Tribunal, conformément aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus, est antérieur à la date à laquelle la première session du Tribunal a été annoncée, le délai de quatre-vingt-dix jours commencera à courir à compter de cette date. UN وإذا كانت الظروف التي تجعل الطلب مقبولا لدى المحكمة، وفقا للفقرتين 2 و 3 أعلاه، سابقة لتاريخ الإعلان عن الدورة الأولى للمحكمة، يبدأ حساب مهلة التسعين يوما اعتبارا من ذلك التاريخ.
    L'amendement à l'annexe prend effet pour les Parties qui retirent leur notification de non-acceptation quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle le retrait de cette notification a été reçu par le Dépositaire. UN ويبدأ نفاذ التعديل على المرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع الإخطار بسحب هذا الإخطار.
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatrevingtdixième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة التسعين بعد التسعمائة
    Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en Grenade à sa quatrevingt-dixième session en l'absence d'un rapport et d'une délégation de l'État partie. UN نظرت اللجنة في دورتها التسعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    Le Protocole additionnel entrera en vigueur quatrevingtdix jours après la date de dépôt du quarantième instrument de ratification, d'approbation, d'acceptation ou d'adhésion. UN ويبدأ نفاذ البروتوكول التكميلي في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الأربعين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    On trouvera dans le présent document le programme de travail du Comité contre le terrorisme pour le huitième trimestre, soit du 1er juillet au 30 septembre 2003. UN 1 - تحدد هذه الوثيقة برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لفترة التسعين يوما الثامنة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد