ويكيبيديا

    "التسوية الصافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • règlement net
        
    • le montant net des ajustements
        
    i) Le règlement net des paiements dus dans la même monnaie à la même date par novation ou autrement ; UN ' 1` التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى؛ أو
    i) Le règlement net des paiements dus dans la même monnaie à la même date par novation ou autrement; UN `1 ' التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء بالتجديد أو بطريقة أخرى؛ أو
    i) Le règlement net des paiements dus dans la même monnaie à la même date par novation ou autrement; UN `1` التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء بالتجديد أو بطريقة أخرى؛ أو
    i) Le règlement net des paiements dus dans la même monnaie à la même date par novation ou autrement; UN `1` التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء بالحلول أو بطريقة أخرى؛ أو
    Il a indiqué que le montant net des ajustements reflétait des révisions à la baisse des ajustements de coût — d'un montant de 0,1 million de dollars — qui résultaient des fluctuations des taux de change ainsi que des révisions pour inflation et autres facteurs de coût, et un ajustement de volume de 2,4 millions de dollars pour tenir compte de la proposition de création d'un bureau extérieur en Bosnie-Herzégovine. UN وذكر أن التسوية الصافية تشمل تخفيضا في النفقات يبلغ ١,٠ مليون دولار، يعود أساسا إلى تغير أسعار الصرف، وكذلك تقديرات منقحة للتضخم والعوامل اﻷخرى الداخلة في التكلفة، وزيادة تبلغ ٤,٢ مليون دولار تتصل باقتراح إنشاء مكتب قطري في جمهورية البوسنة والهرسك.
    iv) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation regroupant plus de deux parties. UN `4` التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    i) Le règlement net des paiements dus dans la même monnaie à la même date par novation ou autrement; UN `1` التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى؛ أو
    iv) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation regroupant plus de deux parties. UN `4` التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    d) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation globale regroupant plus de deux parties. UN (د) اللازمة السداد للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل طرفين أو أكثر.
    d) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation regroupant plus de deux parties. UN (د) التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    d) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation globale regroupant plus de deux parties. UN (د) التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل طرفين أو أكثر.
    d) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation globale regroupant plus de deux parties. UN (د) التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل طرفين أو أكثر.
    " Dans le cas de créances nées de contrats régis par des conventions de compensation globale, l'article 11 et les paragraphes 2 et 3 de l'article 12 s'appliquent uniquement à la cession d'une créance exigible par le cédant après le règlement net des sommes dues au titre de la convention de compensation globale. " UN " في حالة المستحقات الناشئة بموجب عقود محكومة باتفاقات معاوضة، لا تنطبق المادة 11 والفقرتان 2 و3 من المادة 12 إلا على إحالة مستحق مدين به للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات المستحقة وفقاً لاتفاق المعاوضة. "
    < < Dans le cas de créances nées de contrats régis par des conventions de compensation globale, l'article 11 et les paragraphes 2 et 3 de l'article 12 s'appliquent uniquement à la cession d'une créance exigible par le cédant après le règlement net des sommes dues au titre de la convention de compensation globale. > > UN " في حالة المستحقات الناشئة عن عقود تحكمها اتفاقات للمعاوضة، لا تنطبق المادة 11 والفقرتان 2 و3 من المادة 12 إلا على إحالة أي مستحق للمحيل لدى التسوية الصافية للمدفوعات المستحقة عملا باتفاق المعاوضة " .
    Ces conventions prévoient le règlement net des paiements dus dans la même monnaie et à la même date, de même que la compensation (à savoir le règlement de créances réciproques jusqu'à la créance la moins élevée) et la compensation globale (soit, sous sa forme la plus simple, la capacité de compenser des créances réciproques sur les actifs d'une contrepartie insolvable). UN وتنطوي هذه الترتيبات على التسوية الصافية للمدفوعات المستحقة بنفس العملة وفي نفس التاريخ. وهي تشمل أيضا معاملات المقاصة (أي ابراء الذمة من المطالبات المتقابلة إلى مدى المطالبة الأصغر) ومعاملات المعاوضة (وهي، في أبسط صورها، امكانية مقاصة المطالبات المتبادلة في حالة اعسار الطرف المقابل).
    Il a indiqué que le montant net des ajustements reflétait des révisions à la baisse des ajustements de coût — d'un montant de 0,1 million de dollars — qui résultaient des fluctuations des taux de change ainsi que des révisions pour inflation et autres facteurs de coût, et un ajustement de volume de 2,4 millions de dollars pour tenir compte de la proposition de création d'un bureau extérieur en Bosnie-Herzégovine. UN وذكر أن التسوية الصافية تشمل تخفيضا في النفقات يبلغ ٠,١ مليون دولار، يعود أساسا إلى تغير أسعار الصرف، وكذلك تقديرات منقحة للتضخم والعوامل اﻷخرى الداخلة في التكلفة، وزيادة تبلغ ٢,٤ مليون دولار تتصل باقتراح إنشاء مكتب قطري في جمهورية البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد