ويكيبيديا

    "التشريعية الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • délibérants intergouvernementaux sont
        
    • législatifs intergouvernementaux
        
    • organes délibérants intergouvernementaux
        
    6. Souligne que les organes délibérants intergouvernementaux sont seuls habilités à approuver, modifier ou annuler des mandats établis par eux ; UN 6 - تشدد على أن الموافقة على الولايات التشريعية وتغييرها وإيقاف العمل بها من صلاحيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية حصرا؛
    6. Souligne que les organes délibérants intergouvernementaux sont seuls habilités à approuver, modifier ou annuler des mandats établis par eux; UN 6 - تشدد على أن الموافقة على الولايات التشريعية وتغييرها وإيقاف العمل بها هي من صلاحيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وحدها؛
    Le Comité des contributions paraît de plus en plus enclin à engager des débats de fond sur des questions qui, de toute évidence, sont du ressort d'organes législatifs intergouvernementaux. UN ويبدو أن لجنة الاشتراكات تنزع بشكل متزايد إلى إجراء مناظرات مستفيضة بشأن موضوعات تقع بشكل واضح ضمن اختصاص الهيئات التشريعية الحكومية الدولية.
    Par ailleurs, le Secrétariat a rappelé que " ces célébrations sont décidées par divers organes législatifs intergouvernementaux qui, dans de nombreux cas, souhaitent appeler l'attention de secteurs spécialisés des médias, des organes législatifs nationaux, des organisations non gouvernementales et du public " (A/44/329/Add.1, par. 10). UN وعلقت اﻷمانة العامة بأنه " تجدر اﻹشارة إلى أن مختلف الهيئات التشريعية الحكومية الدولية هي التي تقرر الاحتفالات من هذا القبيل، وهي التي ترغب، في حالات عديدة، في اجتذاب اهتمام القطاعات المتخصصة في وسائط اﻹعلام، واﻷجهزة التشريعية الوطنية، والمنظمات غير الحكومية والجمهور " A/44/329/Add.1)، الفقرة ١٠(.
    Il convient de faire preuve de prudence lorsqu'on fait des recommandations relatives aux mandats, au volume de la documentation et à d'autres domaines dans lesquels on risque de franchir la frontière qui sépare les prérogatives des organes délibérants intergouvernementaux de celles de la direction. UN وأنه ينبغي توخي الحذر عند تقديم توصيات بشأن التكليفات، وحجم الوثائق والمسائل اﻷخرى التي قد تقود إلى المجازفة بتجاوز الحد الفاصل بين حقوق الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وحقوق اﻹدارة.
    Ces changements étaient certes dictés par le souci d'une plus grande flexibilité et d'une efficacité accrue, mais le cycle a été modifié sans que le processus de détermination des priorités par les organes délibérants intergouvernementaux soit redéfini. UN ومع أن التعديل أُدخل ابتغاء المرونة والفعالية، غُيرت الدورة دون إعادة تحديد العملية التشريعية الحكومية الدولية لوضع البرامج.
    Ces changements étaient certes dictés par le souci d'une plus grande flexibilité et d'une efficacité accrue, mais le cycle a été modifié sans que le processus de détermination des priorités par les organes délibérants intergouvernementaux soit redéfini. UN ومع أن التعديل أُدخل ابتغاء المرونة والفعالية، غُيرت الدورة دون إعادة تحديد العملية التشريعية الحكومية الدولية لوضع البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد