Le docteur avait dit que je n'aurais pas encore ces crampes. | Open Subtitles | الأطباء أخبروني أنه لن تظهر هاته التشنجات بعد |
Si tu manges bien, les crampes vont s'atténuer. | Open Subtitles | الحرارة ستساعد التشنجات على أن تخف قليلا |
Plus de crampes insupportables. | Open Subtitles | لا مزيد من التشنجات العقل الذهول. لا تمزح. |
Voir si on trouve ce qui a causé ces spasmes. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا معرفة اسباب التشنجات |
Quatre fois parjour, contre les spasmes musculaires. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليوم، للسيطرة على التشنجات العضلية |
respiration artificielle si nécessaire. | UN | التشنجات. الغيبوبة. |
Le docteur avait dit que je n'aurais pas encore ces crampes. | Open Subtitles | الأطباء أخبروني أنه لن تظهر هاته التشنجات بعد |
Tu auras quelques crampes, juste pendant quelques secondes. | Open Subtitles | سيأتيك بعض التشنجات في البطن فقط لبضع ثواني |
J'ai commencé à avoir des crampes et j'ai essayé de rester calme et de me dire tout ce que vous m'avez toujours dit. | Open Subtitles | لقد بدأت التشنجات وحاولت البقاء هادئة وأخبرت نفسي كل الأشياء التي تقولها دائماً |
Vous me calmez, vous me tenez la main vous me frottez le ventre quand les crampes se gâte, vous êtes là pour moi, au milieu de la nuit. | Open Subtitles | أنت تجعلني استرخي، وتمسك يدي وتفرك بطني عندما تصبح التشنجات سيئه أنت هنا من أجلي في منتصف الليل |
Si tu n'obéis pas promptement, je t'affligerai de crampes, tu rugiras si fort de douleur que même les fauves en trembleront. | Open Subtitles | إذا تجاهلت أمري و لم تنفذه سأنزل بك التشنجات حتى تكسر عظامك كلها و ترتجف الضواري من صراخك المشؤوم |
Les signes cliniques d'intoxication aiguë incluent nausée, vomissements, faiblesse, crampes abdominales, diarrhée, constriction pupillaire, crampes musculaires, salivation excessive, difficulté à respirer ou perte de conscience. | UN | وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي. |
Les signes cliniques d'intoxication aiguë incluent nausée, vomissements, faiblesse, crampes abdominales, diarrhée, constriction pupillaire, crampes musculaires, salivation excessive, difficulté à respirer ou perte de conscience. | UN | وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي. |
Risques/symptômes aigus : transpiration, constriction de la pupille, crampes musculaires, salivation excessive, vertige, respiration difficile, nausée, vomissements, convulsions, perte de conscience. | UN | الخاطر/الأعراض الحادة: التعرّق، انقباض بؤبؤة العين، التشنجات العضلية، إدرار اللعاب المفرط. الدوخة. |
Risques/symptômes aigus : transpiration, constriction de la pupille, crampes musculaires, salivation excessive, vertige, respiration difficile, nausée, vomissements, convulsions, perte de conscience. | UN | الخاطر/الأعراض الحادة: التعرّق، انقباض بؤبؤة العين، التشنجات العضلية، إدرار اللعاب المفرط. الدوخة. |
Et t'es un peu à l'ouest, tu te tapes des sueurs froides, des crampes... | Open Subtitles | يجب أن يكون في مكان بارد ...... يحس التشنجات تبدأ |
Et la semaine dernière, vendredi, elle a eu des crampes, | Open Subtitles | وفي الأسبوع الفائت، تعرضت لبعض التشنجات |
J'ai des crampes très douloureuses. | Open Subtitles | لقد بدأت التشنجات بشكل سئ جداً |
Depuis que j'ai laissé tomber Hallie j'ai des spasmes de culpabilité. | Open Subtitles | أنت تعلمين,منذ أن دفنت هالي, وأنا أعاني من تلك التشنجات بسبب الحزن. |
Malheureusement, le fragment s'est déplacé. D'où tes spasmes. | Open Subtitles | بكل أسف جزء من الشظية إنفصل وذلك هو سبب التشنجات |
respiration artificielle si nécessaire. | UN | التشنجات. الغيبوبة. |