ويكيبيديا

    "التصدير والمقدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant-propos et introduction
        
    • 'avant-propos et de l'introduction
        
    • l'avant-propos et l'introduction
        
    Première partie i) avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول ' ١ ' : التصدير والمقدمة
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 : avant-propos et introduction UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015: التصدير والمقدمة
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 : avant-propos et introduction UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: التصدير والمقدمة
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du chapitre premier, Politique, direction et coordination d'ensemble, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après, ainsi que des dispositions de l'avant-propos et de l'introduction : UN 99 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات التالية وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif concernant le chapitre 3, Affaires politiques, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications et des recommandations ci-après, ainsi que des dispositions de l'avant-propos et de l'introduction. UN 134 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات والتوصيات الواردة أدناه، وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    Il a noté avec satisfaction que le document budgétaire était plus concis que les précédents et que l'avant-propos et l'introduction étaient plus éclairants et faisaient ressortir les liens avec les propositions avancées par le Secrétaire général pour renforcer l'Organisation. UN وأشار بعين الرضا إلى أن وثيقة الميزانية هذه تعتبر أكثر إيجازا من سابقاتها وبأن التصدير والمقدمة أكثر إيضاحا إذ أنهما تبرزان الصلات القائمة بالمقترحات التي قدمها الأمين العام من أجل تعزيز المنظمة.
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 - avant-propos et introduction UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007: التصدير والمقدمة.
    Première partie : avant-propos et introduction UN الجزء الأول: التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    Première partie : avant-propos et introduction UN الجزء الأول: التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    avant-propos et introduction UN التصدير والمقدمة
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du chapitre 5, Opérations de maintien de la paix, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après, ainsi que des dispositions de l'avant-propos et de l'introduction : UN 170 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 5، عمليات حفظ السلام، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات التالية وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 22, Développement économique et social en Asie occidentale, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications apparaissant plus loin, ainsi que des dispositions de l'avant-propos et de l'introduction. UN 363 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه بالإضافة إلى الأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 23, Programme ordinaire de coopération technique, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après, ainsi que les dispositions de l'avant-propos et de l'introduction : UN 371 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 23، البرنامـــج العادي للتعــــاون التقنــــي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية، فضلا عن الأحكام الواردة في التصدير والمقدمة:
    Il a été noté que le document budgétaire renfermait des propositions concrètes préconisant la poursuite des efforts pour renforcer l'Organisation, et que ces propositions étaient mises en lumière dans l'avant-propos et l'introduction. UN 45 - وأشير إلى أن وثيقة الميزانية تتضمن مقترحات محددة لمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة، وأن التصدير والمقدمة يسلطان الضوء على هذه التدابير.
    Il a été noté que le document budgétaire renfermait des propositions concrètes préconisant la poursuite des efforts pour renforcer l'Organisation, et que ces propositions étaient mises en lumière dans l'avant-propos et l'introduction. UN 45 - وأشير إلى أن وثيقة الميزانية تتضمن مقترحات محددة لمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة، وأن التصدير والمقدمة يسلطان الضوء على هذه التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد