Dès qu'ils ont vu arriver la voiture avec les colons, ils se sont mis à siffler. | UN | وحالما شاهدوا السيارة والمستوطنين قادمين فيها، بدأوا في التصفير. |
On dirait que quelqu'un apprend à siffler très prés de mon visage. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما يتعلم التصفير على مقربة من وجهي |
Subtiles, qui disent qu'elle est intéressée, comme quand tu approches une femme dans la rue et elle commence à siffler. | Open Subtitles | ،إشارات تعني أنها معجبة مثلما عندما تقترب من إمرأة في الشارع وتبدأ هي في التصفير |
ii) Estce que la réduction à zéro s'applique encore dans un système antidumping rétroactif? | UN | `2` ما إذا كان التصفير لا يزال مطبقاً في إطار نظام مكافحة الإغراق الرجعي؛ |
4.1.1.2 Question de la < < réduction à zéro > > dans le calcul de la marge | UN | 4-1-1-2 مسألة " التصفير " في حساب هامش الإغراق 24 |
[montre bip] [alarme bip] | Open Subtitles | [مشاهدة التصفير] [التصفير التنبيه] |
Quand la vie part en vrille, laisse tes lèvres rouler, laisse tes lèvres rouler, et fais partir ce fardeau. | Open Subtitles | عندما تخرج الحياة عن السيطرة أطبق على شفتيك أطبق على شفتيك و اشرع بالصراخ و التصفير |
Je pourrais le regretter quand on manquera d'air et qu'on ne pourra plus siffler ou rester en vie, mais après tout... | Open Subtitles | ولا يمكننا التصفير أو التنفس ، لكن ما المانع |
Ça vous dit de fêter ça en allant siffler dans la vallée ? | Open Subtitles | ما رايك في احتفال هل نمارس التصفير في حوضنا ؟ |
Facile. On le fait pas biper. - Mais siffler. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك أمراً يسهل تصليحه ، ليس بالضرورة أن يصدر صوت تزمير ، من الممكن أن يقوم بالتغريد أو التصفير |
S'il avait arrêté de siffler et regardé en bas, le monde n'aurait pas changé cette nuit. | Open Subtitles | لو توقف عن التصفير ونظر للأسفل لما تغير العالم تلك الليلة |
Il continue d'aller à l'église, mais il n'arrive plus à siffler. | Open Subtitles | لا يزال يذهب للكنيسة ولكنه لم يعد يستطيع التصفير ابداً |
Mike qui veut maigrir, c'est comme une patate qui veut siffler. | Open Subtitles | - نعم. - يحاول مايك أن يكون صحي. هو مثل بطاطة تحاول التصفير. |
Le siffler en montrant ta bouche aide sûrement. | Open Subtitles | التصفير والتأشير إلى فمك ربما ساعدك |
4.1.1.2 Question de la < < réduction à zéro > > dans le calcul de la marge de dumping | UN | 4-1-1-2 مسألة " التصفير " في حساب هامش الإغراق |
Toutefois, même dans le cadre de cette méthode de la moyenne pondérée, certains membres de l'OMC appliquaient un nouveau type de réduction à zéro, à savoir entre modèles. | UN | غير أنه طبق بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية ضمن طريقة المتوسط المرجح نوعا جديدا من التصفير: ألا وهو التصفير المتبادل بين النماذج. |
54. Les négociations sur les règles antidumping ont abordé différentes questions en suspens, dont celle de la < < réduction à zéro > > . | UN | 54- تناولت المفاوضات بشأن قواعد مكافحة الإغراق قضايا معلقة مثل " التصفير " . |
- [Gémissements] - [bip électronique] | Open Subtitles | - [آهات] - [التصفير الالكترونية] |
- [Téléphone cellulaire bip] - [Isabelle] Excellent. | Open Subtitles | - [الخليوي التصفير] - [إيزابيل] ممتاز. |
Personne ne sait ce que l'avenir nous réserve, alors laisse tes lèvres rouler, et fais partir ce fardeau. | Open Subtitles | لا يعرف أحد ما يخبئه لنا المستقبل أطبق على شفتيك و اشرع بالصراخ و التصفير |
Il y a des douzaines de voies qui se croisent pour lesquelles vous devrez utiliser le sifflet. | Open Subtitles | هناك العشرات من مفترق الطرقات يمكنكِ التصفير لهم |
Les enfants, couvrez-la de sifflets et de pets de bras. | Open Subtitles | أيها الأطفال ، ابدأوا التصفير وعمل أصوات من آباطكم |
Le danger dans le sifflement ne peut pas être défait par des bavardages hybrides. | Open Subtitles | خطر التصفير لا يمكن إنهاؤه بالثرثرة الهجينة |
Avant la conclusion des Négociations d'Uruguay, c'était la pratique courante de certains adeptes de l'antidumping d'appliquer cette méthode de la valeur zéro du dumping négatif. | UN | وقبل اختتام جولة أوروغواي، كانت الممارسة التي تعودها بعض مستخدمي مكافحة الإغراق النشطين تطبيق التصفير هذا. |