ويكيبيديا

    "التصنيف الدولي الموحد للمهن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Classification internationale type des professions
        
    • de la CITP
        
    • de la Classification internationale
        
    Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). UN ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني.
    II. État d'avancement des travaux de mise à jour de la Classification internationale type des professions UN ثانياً - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    La Commission sera également saisie d'un rapport du Bureau international du Travail sur l'évolution récente de la Classification internationale type des professions (CITP) et les progrès accomplis dans sa mise à jour. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    6. Le Groupe d'experts a recommandé de lui faire encadrer les travaux d'actualisation et de perfectionnement de la CITP. UN 6 - وأوصى فريق الخبراء بأن يتم تنفيذ العمل المتعلق باستكمال وتطوير التصنيف الدولي الموحد للمهن تحت رعايتــه.
    Révision de la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988 UN تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    État d'avancement de la révision de la Classification internationale type des professions UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    État d'avancement du processus de révision de la Classification internationale type des professions UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions et les plans de mise en œuvre de celle-ci en réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-huitième session. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير منظمة العمل الدولية بشأن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف بصيغته الحديثة.
    I. Recommandations sur la Classification internationale type des professions formulée par la Commission de statistique UN أولا - توصية اللجنة الإحصائية بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن
    II. Mise à jour de la Classification internationale type des professions UN ثانيا - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Apprendre à utiliser la Classification internationale type des professions (CITP), (base de la classification nationale: CITP-88) UN كيفية استخدام التصنيف الموحد للمهن (التصنيف الوطني بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88)
    5. Le Groupe d'experts a pris note du rapport de la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, qui a recommandé d'actualiser et de perfectionner la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988. UN 5 - أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره.
    g) Catégories plus détaillées à recommander pour la mise à jour de la Classification internationale type des professions de 1988, afin de rendre compte d'activités informelles décrites avec précision; UN (ز) التوصية بتحديد فئات أكثر تفصيلا من أجل تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي وضع في عام 1988، بحيث تشمل وصفا محددا للأنشطة غير الرسمية؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions, en réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**. UN وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب العمل الدولي عن استعراض التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    Comme proposé par la Commission de statistique à sa trente-sixième session, le BIT a créé un groupe d'experts techniques et l'a chargé de mettre à jour la Classification internationale type des professions. UN 6 - ووفقا لما اقترحته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين، أنشأت منظمة العمل الدولية فريق خبراء تقني لتحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    Rapport de l'Organisation internationale du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions et sur les plans de mise en œuvre de la classification actualisée (E/CN.3/2008/28) UN تقرير منظمة العمل الدولية عن استكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف المستكمل (E/CN.3/2008/28)
    L'OIT a continué d'appuyer l'application de la Classification internationale type des professions (CITP-08) et son adaptation aux niveaux national et régional en offrant des formations et une assistance technique aux pays et en participant à des groupes de travail et à des groupes de discussion régionaux. UN ٣٩ - تقدم منظمة العمل الدولية الدعم المستمر من أجل تنفيذ التصنيف الدولي الموحد للمهن وتكييفه للاستخدام على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال توفير التدريب وتقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى البلدان والمشاركة في أفرقة العمل الإقليمية ومنتديات المناقشة.
    7. Le Groupe d'experts a recommandé de suivre pour la révision de la CITP un protocole analogue au processus de révision choisi pour la CITI, faisant appel à la participation des pays par le biais de questionnaires et d'ateliers régionaux. UN 7 - وأوصى فريق الخبراء بأن تتبع عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن نموذجا مماثلا لعملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد بإشراك البلدان عن طريق الاستبيانات وحلقات العمل الإقليمية.
    i) A demandé que le calendrier de révision de la Classification internationale type des professions (CITP) soit réexaminé, notant qu'il était nécessaire de reculer les échéances pour répondre aux besoins des prochaines séries de recensements, et suggéré la création d'un sous-groupe technique pour aider à la révision de la CITP. UN (ط) طلبت إجراء استعراض للجدول الزمني لتنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن، مشيرة إلى ضرورة تأخير المواعيد النهائية من أجل تلبية احتياجات جولات التعداد المقبلة، واقترحت إنشاء فريق تقني فرعي لتقديم المساعدة في تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    i) A demandé que le calendrier de révision de la Classification internationale type des professions (CITP) soit réexaminé, notant qu'il était nécessaire de reculer les échéances pour répondre aux besoins des prochaines séries de recensements, et suggéré la création d'un sous-groupe technique pour aider à la révision de la CITP. UN (ط) وطلبت إجراء تنقيح للجدول الزمني للتصنيف الدولي الموحد للمهن() وأشارت إلى ضرورة تأخير المواعيد النهائية من أجل تلبية احتياجات جولات التعداد المقبلة، واقترحت إنشاء فريق فرعي تقني لتقديم المساعدة في تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    Rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale UN تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد