Des coordinateurs choisis de projets de jeunesse du Fonds de solidarité pour la jeunesse de l'Alliance ont été invités en tant qu'experts de terrain à contribuer aux consultations aux Nations Unies à propos des travaux du groupe sur les jeunes et la consolidation de la paix. | UN | وقد دُعي منسقو مشاريع موجهة للشباب تم اختيارهم من مشروع صندوق التضامن للشباب التابع للتحالف بصفتهم خبراء ميدانيين للمساهمة في المشاورات الجارية في الأمم المتحدة بخصوص عمل فريق الشباب وبناء السلام. |
Fonds de solidarité pour la jeunesse 2013 | UN | صندوق التضامن للشباب لعام 2013 |
La troisième édition du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été lancée en janvier 2013 grâce au financement apporté par les Gouvernements australien, espagnol et finlandais. | UN | ٥٣ - بدأت المرحلة الثالثة لصندوق التضامن للشباب في كانون الثاني/يناير 2013، بتمويل من حكومات إسبانيا وأستراليا وفنلندا. |
L'Alliance des civilisations et le Mouvement panafricain de la jeunesse apportent tous les deux leur soutien au Fonds de solidarité pour la jeunesse, actuellement au stade de projet pilote, qui offrira des petites subventions à des projets de dialogue interculturel exceptionnels exécutés par des jeunes. | UN | ويقدم تحالف الحضارات وحركة الشباب الأفريقية الدعم بصورة مشتركة لصندوق التضامن للشباب الذي يمر حاليا بمرحلة تجريبية والذي سيعطي منحا صغيرة لمشاريع متميزة يقودها الشباب وتُعنى بالحوار بين الثقافات. |
Le Fonds de solidarité pour la jeunesse de l'Alliance a permis de financer 20 projets locaux dirigés par des organisations de jeunes, qui visent à réaliser les objectifs de l'Alliance, notamment dans les régions touchées par des conflits ou sortant d'un conflit en Afrique et en Europe. | UN | وقدم صندوق التضامن للشباب التابع للتحالف الدعم لـ 20 من المشاريع التي تقودها منظمات شبابية على المستوى الشعبي للترويج لأهداف التحالف، بما في ذلك مناطق النزاع وما بعد انتهاء النزاع في أفريقيا وأوروبا. |
La deuxième édition du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été couronnée de succès. | UN | 56 - استُكمِلت بنجاح كبير المرحلة الثانية لصندوق التضامن للشباب. |
Fonds de solidarité pour la jeunesse | UN | صندوق التضامن للشباب |
Fonds de solidarité pour la jeunesse | UN | صندوق التضامن للشباب |
Fonds de solidarité pour la jeunesse | UN | صندوق التضامن للشباب |
La troisième édition du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été lancée en janvier 2013 grâce au financement apporté par les gouvernements de l'Australie, de l'Espagne et de la Finlande. | UN | 29 - في كانون الثاني/يناير 2013، وبتمويل من حكومات إسبانيا وأستراليا وفنلندا، أطلقت النسخة الثالثة لصندوق التضامن للشباب. |
Fonds de solidarité pour la jeunesse | UN | صندوق التضامن للشباب |
Entre juillet 2013 et février 2014, plus de 29 000 jeunes et adultes ont directement bénéficié de projets soutenus par le Fonds de solidarité pour la jeunesse. | UN | 65 - ومن تموز/يوليه 2013 إلى شباط/فبراير 2014، استفاد أكثر من 29 ألفاً من الشباب والكبار مباشرة من المشاريع المدعومة من خلال صندوق التضامن للشباب. |
Ces visites de suivi ont notamment permis de conclure à la nécessité d'accroître le renforcement des capacités des organisations mettant en œuvre des projets avec l'appui du Fonds de solidarité pour la jeunesse. | UN | 68 - وتكمن إحدى النتائج الرئيسية لزيارات الرصد في الحاجة إلى توفير مزيد من أنشطة بناء القدرات للمنظمات التي لديها مشاريع تتلقى دعم صندوق التضامن للشباب. |
Fort de ces conclusions, en février 2014, à Istanbul, Turquie, l'Alliance a organisé une session de formation à l'intention d'une trentaine d'anciens du Fonds de solidarité pour la jeunesse des éditions 2008, 2010 et 2013. | UN | واستنادا إلى هذه النتائج، نظم التحالف في شباط/فبراير 2014 دورة تدريبية في اسطنبول استفاد منها 30 خريجا من خريجي مشروع صندوق التضامن للشباب خلال دوراته للأعوام 2008 و 2010 و 2013. |
Parallèlement, elle a offert un soutien accru, sous forme de subventions pour des initiatives de jeunes en faveur du rapprochement des groupes de la population, dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne et en Asie (Fonds de solidarité pour la jeunesse). | UN | وبالموازاة مع ذلك، اتسع نطاق الدعم الذي يقدمه التحالف، من خلال تخصيص منح للمبادرات الشبابية لمد الجسور في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ومنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وآسيا (صندوق التضامن للشباب). |
Des contributions volontaires ont été faites pour appuyer le budget de base de l'Alliance et ses projets (programme de bourses, cours d'été et Fonds de solidarité pour la jeunesse) et des prestations en nature et une volonté d'agir ont été annoncées (stratégies régionales et sixième Forum mondial en Indonésie). | UN | وأُعلنت تبرعات لدعم الميزانية الأساسية للتحالف ومشاريعه (وهي برنامج الزمالات، والمدارس الصيفية، وصندوق التضامن للشباب). وبالإضافة إلى ذلك، أُعلن عن عدد من الخدمات العينية والتزامات العمل (الاستراتيجيات الإقليمية، وعقد المنتدى العالمي السادس في إندونيسيا). |