Dans certains réseaux alimentaires, les facteurs de bioamplification étaient supérieurs à 1, ce qui indique une bioamplification. | UN | أما بالنسبة لبعض الشبكات الغذائية فكانت عوامل التضخيم الأحيائي فيها أقل من 1، مما يشير إلى وجود تضخيم أحيائي. |
Evaluation des données de terrain et des modèles de bioamplification | UN | تقييم البيانات الميدانية ونماذج التضخيم الأحيائي |
Le facteur de bioaccumulation calculé est indiqué le cas échéant. | UN | ومعامل التضخيم الأحيائي مبينا حيثما كان ذلك ممكنا من الناحية العملية. |
Facteur de bioaccumulation > 60 sur la base des données recueillies sur des saumons recueillis dans la même zone. | UN | - معامل التضخيم الأحيائي > 60 استنادا إلى بيانات من سمك السلمون في نفس المنطقة. |
Pour les PCCC en général, le facteur de bioamplification était plus élevé (0,91) entre l'alose seule et la truite lacustre (Muir et al. 2003). Ces valeurs semblent indiquer que les PCCC, en particulier les décanes et dodécanes chlorés, ne se bioamplifient pas dans le réseau alimentaire pélagique du lac Ontario. | UN | وقد تحددت معاملات التضخيم الأحيائي BMF لبارافينات SCCPS بصفة عامة بين تراوت البحيرة ورنكة الالويف وحدهما (BMF 0.91) (Muir وآخرون 2003) وتوحي قيم معاملات التضخيم الأحيائي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة وبخاصة الديكانات المكلورة والدوديكانات، لا تتضخم في سلسلة غذاء الأسماك السطحية في بحيرة أونتاريو. |
Toutefois, on ne dispose d'aucune donnée sur la bioamplification du pentachlorobenzène. | UN | بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين. |
Enfin, ils ont montré l'existence d'un lien significatif entre les facteurs de bioamplification de 35 n-alcanes chlorés (incluant des paraffines chlorées à chaîne courte et de longueur moyenne) et le nombre d'atomes de carbone et de chlore de leur molécule ainsi que leur log Koe. | UN | وقد دلل Fisk وآخرون (2000) على أن عوامل التضخيم الأحيائي بالنسبة للكانات المكلورة 35 - ن (البيانات التجميعية للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة) ترتبط بقوة بعدد ذرات الكربون زائداً الكلور لكل مركب وبمعامل تفريق الماء. |
Il a été observé que les PCCC contenant plus de 60 % de chlore en poids présentaient des facteurs de bioamplification supérieurs à 1, ce qui sous-entend un potentiel de bioamplification dans les chaînes alimentaires marines. | UN | وقد وجد أن هذه البارافينات بها عوامل توازن للتضخيم الأحيائي أكثر من 1، مما يعني ضمناً القدرة على التضخيم الأحيائي في السلاسل الغذائية المائية. |
Il a été observé que les PCCC contenant plus de 60 % de chlore en poids présentaient des facteurs de bioamplification supérieurs à 1, ce qui sous-entend un potentiel de bioamplification dans les chaînes alimentaires marines. | UN | وقد وجد أن هذه البارافينات بها عوامل توازن للتضخيم الأحيائي أكثر من 1، مما يعني ضمناً القدرة على التضخيم الأحيائي في السلاسل الغذائية المائية. |
Les éthers de diphényle tétrabromés et pentabromés présentent le potentiel de bioamplification le plus important de tous les éthers de diphényle polybromés étudiés. | UN | وتبدي مركبات اتير رباعي واتير خماسي البروم ثنائي الفينيل أعلى احتمالات التضخيم الأحيائي عن جميع مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم التي جرت دراستها. |
Facteur de bioamplification calculé hypothétique = 22 - 160. | UN | معاملات التضخيم الأحيائي المحسوبة فرضيا= 22- 160 |
Il a été observé que les PCCC contenant plus de 60 % de chlore en poids présentaient des facteurs de bioamplification supérieurs à 1, ce qui sous-entend un potentiel de bioamplification dans les chaînes alimentaires marines. | UN | وقد وجد أن هذه البارافينات بها عوامل توازن للتضخيم الأحيائي أكثر من 1، مما يعني ضمناً القدرة على التضخيم الأحيائي في السلاسل الغذائية المائية. |
Sur la base des concentrations constatées dans leur proie, des degrés élevés de bioaccumulation ont été estimés pour ces prédateurs. | UN | واستنادا إلى التركيزات التي وجدت في فرائسها، تم تقدير معامل التضخيم الأحيائي لهذه الضواري. |
Facteur de bioaccumulation = 22 sur la base des données recueillies sur les poissons dans la même zone. | UN | - معامل التضخيم الأحيائي= 22 استنادا إلى بيانات من الأسماك في نفس المنطقة |
Pour les PCCC en général, le facteur de bioamplification était plus élevé (0,91) entre l'alose seule et la truite lacustre (Muir et al. 2003). Ces valeurs semblent indiquer que les PCCC, en particulier les décanes et dodécanes chlorés, ne se bioamplifient pas dans le réseau alimentaire pélagique du lac Ontario. | UN | وقد تحددت معاملات التضخيم الأحيائي BMF لبارافينات SCCPS بصفة عامة بين تراوت البحيرة ورنكة الالويف وحدهما (BMF 0.91) (Muir وآخرون 2003) وتوحي قيم معاملات التضخيم الأحيائي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة وبخاصة الديكانات المكلورة والدوديكانات، لا تتضخم في سلسلة غذاء الأسماك السطحية في بحيرة أونتاريو. |
Pour les PCCC en général, le facteur de bioamplification était plus élevé (0,91) entre l'alose seule et la truite lacustre (Muir et al. 2003). Ces valeurs semblent indiquer que les PCCC, en particulier les décanes et dodécanes chlorés, ne se bioamplifient pas dans le réseau alimentaire pélagique du lac Ontario. | UN | وقد تحددت معاملات التضخيم الأحيائي BMF لبارافينات SCCPS بصفة عامة بين تراوت البحيرة ورنكة الالويف وحدهما (BMF 0.91) (Muir وآخرون 2003) وتوحي قيم معاملات التضخيم الأحيائي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة وبخاصة الديكانات المكلورة والدوديكانات، لا تتضخم في سلسلة غذاء الأسماك السطحية في بحيرة أونتاريو. |
Pour les PCCC en général, le facteur de bioamplification était plus élevé (0,91) entre l'alose seule et la truite lacustre (Muir et al. 2003). Ces valeurs semblent indiquer que les PCCC, en particulier les décanes et dodécanes chlorés, ne se bioamplifient pas dans le réseau alimentaire pélagique du lac Ontario. | UN | وقد تحددت معاملات التضخيم الأحيائي BMF لبارافينات SCCPS بصفة عامة بين تراوت البحيرة ورنكة الالويف وحدهما (BMF 0,91) (Muir وآخرون 2003) وتوحي قيم معاملات التضخيم الأحيائي بأن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة وبخاصة الديكانات المكلورة والدوديكانات، لا تتضخم في سلسلة غذاء الأسماك السطحية في بحيرة أونتاريو. |
Toutefois, on ne dispose d'aucune donnée sur la bioamplification du PeCB. | UN | بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين. |
On suppose que la voie d'exposition essentielle et la plus pertinente au SPFO pour les oiseaux est le régime alimentaire car la bioamplification dans le tissu des oiseaux peut intervenir par ingestion. | UN | ومن المفترض أن المسار الرئيسي لتعرض الطيور للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، وأكثرها وثاقة صلة، هو من خلال الوجبة الغذائية حيث يمكن أن يحدث التضخيم الأحيائي في أنسجة الطير بهذه الطريقة. |
la bioamplification des PCCC dans le réseau alimentaire du lac Ontario a été étudiée par Muir et al. (2003). | UN | وقد دُرس التضخيم الأحيائي للبارافينات المكلورة متعددة السلسلة في سلسلة غذاء بحيرة أونتاريو على يد Muir وآخرون (2003). |
Enfin, ils ont montré l'existence d'un lien significatif entre les facteurs de bioamplification de 35 n-alcanes chlorés (incluant des paraffines chlorées à chaîne courte et de longueur moyenne) et le nombre d'atomes de carbone et de chlore de leur molécule ainsi que leur log Koe. | UN | وقد دلل Fisk وآخرون (2000) على أن عوامل التضخيم الأحيائي بالنسبة للكانات المكلورة 35 - ن (البيانات التجميعية للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة) ترتبط بقوة بعدد ذرات الكربون زائداً الكلور لكل مركب وبمعامل تفريق الماء. |
Enfin, ils ont montré l'existence d'un lien significatif entre les facteurs de bioamplification de 35 n-alcanes chlorés (incluant des paraffines chlorées à chaîne courte et de longueur moyenne) et le nombre d'atomes de carbone et de chlore de leur molécule ainsi que leur log Koe. | UN | وقد دلل Fisk وآخرون (2000) على أن عوامل التضخيم الأحيائي بالنسبة للكانات المكلورة 35 - ن (البيانات التجميعية للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة) ترتبط بقوة بعدد ذرات الكربون زائداً الكلور لكل مركب وبمعامل تفريق الماء. |
Enfin, ils ont montré l'existence d'un lien significatif entre les facteurs de bioamplification de 35 n-alcanes chlorés (incluant des paraffines chlorées à chaîne courte et de longueur moyenne) et le nombre d'atomes de carbone et de chlore de leur molécule ainsi que leur log Koe. | UN | وقد دلل Fisk وآخرون (2000) على أن عوامل التضخيم الأحيائي بالنسبة للكانات المكلورة 35 - ن (البيانات التجميعية للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة) ترتبط بقوة بعدد ذرات الكربون زائداً الكلور لكل مركب وبمعامل تفريق الماء. |