ويكيبيديا

    "التطفّلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non sollicitées
        
    • distinguer des
        
    Le nombre excessif de communications non sollicitées a conduit la plupart des grandes entreprises à recourir à des filtres pour bloquer les communications d'origine inconnue, afin d'éviter que leurs serveurs ne soient surchargés par des données indésirables. UN وكان من أثر تدفق كميات غير معقولة من الرسائل التطفّلية أن لجأت معظم المنظمات الكبيرة إلى استخدام مرشَاحات لحجب الرسائل الإلكترونية الواردة من مصادر مجهولة منعاً لإثقال حواسيبها الخادمة ببيانات غير مرغوب فيها.
    Communications électroniques non sollicitées (spams) UN الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني " spam " )
    3. Communications électroniques non sollicitées (spams) UN 3- الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني التطفّلي " spam " )
    61. Les nouveaux moyens de communication, tels que la messagerie électronique, ont également aggravé les problèmes posés par les publicités non sollicitées. UN 61- أدّت أيضا وسائل تقنية جديدة للاتصال، مثل إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، إلى تفاقم المشاكل التي تثيرها الإعلانات التجارية التطفّلية.
    Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités. UN والمشكلة الأولى التي تواجه تشريع مكافحة البريد الإلكتروني التطفّلي هي تعريف الرسائل التجارية المشروعة والرسائل التطفّلية غير المرغوب فيها والتمييز بينهما.
    La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN وحدّدت تلك المذكّرة أيضا مسائل أخرى، وإن يكن بمزيد من الإيجاز، يمكن إدراجها في وثيقة من هذا القبيل، وهي: (أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني المزعج " Spam " )؛ (ج) الجريمة السيبرانيّة.
    Elle recensait également d'autres questions qui pouvaient être abordées dans un tel document, mais de façon plus succincte, à savoir: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN كما حددت المذكرة مسائل أخرى يمكن إدراجها في تلك الوثيقة، وإن بصورة أكثر إيجازا، هي: )أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني التطفّلي " spam " )؛ (ج) والجريمة السيبرانية.
    La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN وحدّدت تلك المذكّرة أيضا مسائل أخرى مما يمكن إدراجه في وثيقة من هذا النوع، وإن كان ذلك على نحو أكثر تلخيصا، وهي: (أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني المزعج " Spam " )؛ (ج) الجريمة السيبرانيّة.
    La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN وحدّدت تلك المذكّرة أيضا مسائل أخرى، وإن يكن بمزيد من الإيجاز، يمكن إدراجها في وثيقة من هذا القبيل، وهي: (أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني المزعج " Spam " )؛ (ج) الجريمة السيبرانيّة.
    La note indiquait aussi d'autres questions qui pourraient être traitées dans un tel document, mais d'une façon plus sommaire: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN وحدّدت تلك المذكّرة أيضا مسائل أخرى يمكن إدراجها في وثيقة من هذا القبيل، وإن كان ذلك بإيجاز أكثر، وهي: (أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني التطفّلي " Spam " )؛ (ج) الجريمة السيبرانيّة.
    La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité. UN كما حدّدت تلك المذكّرة مسائل أخرى مما يمكن إدراجه في وثيقة من هذا النوع، وإن كان ذلك على نحو أكثر إيجازا، وهي: (أ) حماية حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) الخطابات الإلكترونية التطفّلية (البريد الإلكتروني المزعج " Spam " )؛ (ج) الجريمة السيبرانيّة.
    Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités. UN والمشكلة الأولى التي تواجه وضع قوانين لمكافحة الرسائل الإلكترونية التطفّلية هي تعريف الرسائل التجارية المشروعة والرسائل التطفّلية غير المرغوب فيها والتمييز بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد