Par conséquent, la République de Cuba propose les définitions suivantes : | UN | وعلى أساس ما سبق، تقترح جمهورية كوبا التعاريف التالية: |
Aux fins du présent Protocole, sont appliquées les définitions suivantes: | UN | ﻷغراض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية : |
À cette fin, il propose de retenir les définitions suivantes : | UN | ولهذا الغرض، تقترح المملكة المتحدة التعاريف التالية: |
Article 2.2 : Aux fins du règlement financier du BSP/ONU, les définitions ci-après de termes ou expressions spécifiques sont applicables : | UN | البند ٢-٢ : ﻷغراض النظام المالي لمكتب خدمات المشاريع، تنطبق التعاريف التالية فيما يتعلق بالمصطلحات المحددة المستخدمة: |
C'est pourquoi, aux fins du plan d'action, le Groupe de travail s'est basé sur les définitions ci-après : | UN | ولذا فقد استخدمت فرقة العمل التعاريف التالية من أجل خطة العمل: |
Les définitions qui suivent ne s'appliquent que dans le contexte du présent Code. | UN | لا تنطبق التعاريف التالية إلا في سياق هذه المدونة. |
1. Pour les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, les définitions ciaprès s'appliquent : | UN | 1- بالنسبة لأنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار المادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو تطبق التعاريف التالية: |
La Rapporteuse spéciale a proposé à cet égard les définitions suivantes. | UN | واقترحت المقرّرة الخاصة في هذا الصدد التعاريف التالية. |
Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : | UN | أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية: |
Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : | UN | أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية: |
Il a commencé par se pencher sur les définitions suivantes: | UN | وبدأ الفريق العامل بالنظر في التعاريف التالية: |
I. Définitions Aux fins sa politique de contrôle, le FNUAP applique les définitions suivantes : | UN | 1 - تستخدم التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض سياسة الرقابة التي ينتهجها الصندوق: |
2. Aux fins du présent article, les définitions suivantes s’appliquent : | UN | 2 - تطبق التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض هذه المادة: |
Aux fins du présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent: | UN | لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف التالية: |
Aux fins du présent Protocole, les définitions ci-après s’appliquent: | UN | لغرض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية : |
Aux fins du présent Protocole, les définitions ci-après s’appliquent: | UN | لغرض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية : |
Aux fins du présent Protocole, les définitions ci-après s’appliquent: | UN | لغرض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف التالية: |
b) Les définitions qui suivent servent à déterminer si les conditions énoncées à l'annexe IV du Statut du personnel et les prescriptions de la présente disposition sont satisfaites : | UN | (ب) تستخدم التعاريف التالية للاستيثاق من الوفاء بالشروط الواردة في المرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين وفي هذه القاعدة: |
1. Pour les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie visées par les paragraphes 3 et 4 de l'article 3, les définitions ciaprès s'appliquent: | UN | 1- تنطبق على أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 التعاريف التالية: |
En outre, il a été fait mention des définitions suivantes: | UN | وعلاوة على ذلك، أشير إلى التعاريف التالية: |
2.9.3.1.4 Aux fins de la présente section, on entend par: | UN | 2-9-3-1-4 وتنطبق التعاريف التالية على المختصرات أو المصطلحات المستخدمة في هذا القسم: |
On trouvera ci-après la définition de certains des termes utilisés dans les tableaux: | UN | يستخدم هذا التقرير التعاريف التالية في الجداول: |
Aux fins de la présente annexe, les expressions ci-après sont définies comme suit : | UN | لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف التالية: |
Insérer les nouvelles définitions suivantes dans l'ordre alphabétique: | UN | تدرج التعاريف التالية حسب الترتيب الألفبائي: |