ويكيبيديا

    "التعاقد الالكتروني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrats électroniques
        
    • résumé des délibérations
        
    • commerce électronique
        
    Il ne faudrait pas retarder ni abandonner les efforts visant à éliminer ces obstacles en accordant un degré de priorité plus élevé aux questions concernant les contrats électroniques. UN ولا ينبغي تأخير أو اهمال الجهود اللازمة لازالة تلك العقبات باعطاء أولوية أعلى لمسائل التعاقد الالكتروني.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    Il ne faudrait pas retarder ni abandonner les efforts visant à éliminer ces obstacles en accordant un degré de priorité plus élevé aux questions concernant les contrats électroniques. UN ولا ينبغي تأخير أو اهمال الجهود اللازمة لازالة تلك العقبات باعطاء أولوية أعلى لمسائل التعاقد الالكتروني.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل كان قد بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    On a fait remarquer que cette disposition ne traitait pas spécifiquement des questions relatives aux contrats électroniques, auxquelles le projet d'instrument devait se cantonner. UN فأشير إلى أن هذا الحكم لا يتناول خصيصا مسائل التعاقد الالكتروني التي ينبغي لمشروع الاتفاقية أن يقتصر عليها.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن الفريق العامل قد بدأ النظر في صك دولي يمكن أن يعالج مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    Elle a donc jugé qu'il serait peut-être préférable que le Groupe de travail reporte à sa quarante et unième session, en 2003, l'examen d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولهذا الغرض، رأت اللجنة أنه قد يكون من المفضل للفريق العامل أن يؤجل مناقشاته بصدد صك دولي يمكن أن يعالج مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني إلى دورته الحادية والأربعين في عام 2003.
    Il ne faudrait pas retarder ni abandonner les efforts visant à éliminer ces obstacles en accordant un degré de priorité plus élevé aux questions concernant les contrats électroniques. UN ولا ينبغي تأخير أو اهمال الجهود اللازمة لازالة تلك العقبات باعطاء أولوية أعلى لمسائل التعاقد الالكتروني.
    L'importance pratique de travailler sur les contrats électroniques a également été soulignée. UN وجرى التأكيد أيضا على أهمية العمل على التعاقد الالكتروني.
    V. Contrats électroniques: dispositions pour un projet de convention UN التعاقد الالكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    Il ne faudrait pas retarder ni abandonner les efforts visant à éliminer ces obstacles en accordant un degré de priorité plus élevé aux questions concernant les contrats électroniques. UN ولا ينبغي تأخير أو اهمال الجهود اللازمة لازالة تلك العقبات باعطاء أولوية أعلى لمسائل التعاقد الالكتروني.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    On a pensé néanmoins qu'il pourrait être difficile, en traitant des contrats électroniques, de séparer complètement les problèmes touchant les entreprises de ceux touchant les particuliers. UN غير أن البعض رأى أنه قد يكون من الصعب في سياق التعاقد الالكتروني فصل المسائل التجارية عن المسائل المتعلقة بالمستهلك فصلا تاما.
    Il est convenu de recommander à la Commission de commencer, à titre prioritaire, les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN واتفق على أن يوصي اللجنة باعطاء أولوية للبدء في العمل من أجل اعداد صك دولي يتناول مسائل معينة في التعاقد الالكتروني.
    Contrats électroniques: dispositions pour un projet de convention UN التعاقد الالكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    C. Travaux futurs envisageables dans le domaine des contrats électroniques UN جيم- الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في ميدان التعاقد الالكتروني
    Ce thème demeure, sans aucun doute, étroitement lié à la pratique quotidienne des entreprises et à la détermination de leurs relations dans le cadre des contrats électroniques. UN وليس ثمة من شك في أن الموضوع يرتبط ارتباطا وثيقا بالأنشطة اليومية الجارية لأصحاب المشاريع وباستخدام التعاقد الالكتروني ليحكم علاقاتهم.
    4. Contrats électroniques: dispositions pour un projet de convention. UN 4- التعاقد الالكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية.
    IV. Contrats électroniques: dispositions pour un projet de convention UN رابعا- التعاقد الالكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    résumé des délibérations et décisions UN التعاقد الالكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    On a en outre indiqué que l'AALCO s'intéressait tout particulièrement aux travaux de la Commission concernant le commerce électronique: elle se félicitait donc des Lois types de la CNUDCI sur le commerce électronique et sur les signatures électroniques ainsi que des travaux en cours en vue de l'élaboration d'un texte international concernant les contrats électroniques. UN ولوحظ، اضافة إلى ذلك، أن آلكو تولي اهتماما خاصا لعمل اللجنة بشأن التجارة الالكترونية. ولهذا أُعرب عن تأييد لقانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الالكترونية والتوقيعات الالكترونية، وكذلك للعمل الجاري لوضع نص دولي بشأن التعاقد الالكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد