ويكيبيديا

    "التعاهدية لحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de traités
        
    • traités des droits de l
        
    • de traité
        
    • traités relatifs aux droits de l
        
    • traités protégeant les droits
        
    • nominés
        
    • traités et
        
    2.2 Faits et statistiques concernant le système des organes de traités UN حقائق وأرقام بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 20
    2.3 Défis se dressant devant le système des organes de traités UN التحديات التي تواجه نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 25
    2.5 Le processus actuel de renforcement des organes de traités UN العملية الحالية لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38
    4.4.1 Directives sur l'indépendance et l'impartialité des membres des organes de traités des droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions UN 4.4.1. المبادئ التوجيهية بشأن استقلالية وحيادية أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق 104 الإنسان في مماسرة وظائفهم 4.4.2.
    :: Des résultats plus cohérents, profitant de l'expertise spécifique de chaque organe de traité, ce qui facilite l'application de décisions et points de vue d'organes de traités par les États parties; UN :: إصدار نواتج أكثر اتساقًا والاستفادة من الخبرات المحددة في كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، مما يسهل تنفيذ قرارات وآراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان من قبل الدول الأطراف؛
    Notant que la session annuelle du Comité est la plus brève de toutes les sessions annuelles des organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ يلاحظ أن مدة انعقاد الدورة السنوية للجنة هي أقصر فترات انعقاد الدورات السنوية لجميع الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان،
    - Limiter la durée des déclarations d'ouverture pendant leurs réunions avec les organes de traités à 15 minutes; UN قصر البيانات الافتتاحية التي يتم إلقاؤها خلال اجتماعاتهم مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على 15 دقيقة؛
    :: Facilités de recherches améliorées pour la jurisprudence des organes de traités sur les communications individuelles; UN :: تعزيز مرافق البحوث الخاصة بفقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن الشكاوى الفردية؛
    Section 1 : Les perspectives du système des organes de traités UN القسم 1: رؤية مستقبلية بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 13
    2.1 Aperçu du système des organes de traités UN لمحة عامة على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 18
    2.4 Initiatives précédentes pour renforcer les organes de traités UN المبادرات السابقة لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38
    3.1 Mesures prises par les organes de traités UN الإجراءات التي يتم اتخاذها من قِبل اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 42
    3.2.3 Sensibilisation et visibilité accrues du système des organes de traités UN زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 46
    3.2.5 Le processus de renforcement des organes de traités UN عملية تعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 48
    Les recommandations formulées par l'ancien Représentant spécial et les organes de suivi des traités des droits de l'homme pour mettre fin à l'impunité doivent être appliquées. UN ويجب بحث التوصيات المقدمة من الممثلين الخاصين السابقين والهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان.
    Il coopère avec tous les organes de la Charte et des traités des droits de l'homme et a soumis ses rapports au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وتتعاون مع جميع هيئات الميثاق والهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان وقدمت تقاريرها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Depuis le lancement du processus de renforcement en 2009, les organes de traités des droits de l'homme ont continué à prendre plusieurs mesures afin d'améliorer leurs méthodes de travail et d'augmenter leur efficacité. UN منذ إطلاق عملية تعزيزها في عام 2009، استمرت اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في اتخاذ عدد من الإجراءات لتحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها.
    La qualité du processus de nomination est un facteur déterminant pour la composition des organes de traités et donc aussi très cruciale pour l'efficacité de chaque organe de traité. UN تمثل جودة عملية الترشيح عاملاً محددًا لتركيبة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، وبذلك تشكل أهمية بالغة على مدى كفاءة كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    Ce calendrier pourra faire l'objet de recherches par État et par organe de traité; UN وستتاح إمكانية البحث في هذا التقويم للدولة واللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    Certaines représentantes ont noté que la durée des réunions annuelles du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes était nettement inférieure à celle d'autres organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme. UN وذكر بعض الممثلين أن الوقت المخصص للاجتماعات السنوية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أقصر بكثير من المخصص لغيرها من الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان.
    Le Comité a accepté de tenir de temps à autre une session à Genève afin de pouvoir mieux collaborer avec les autres organes chargés de surveiller l’application de traités protégeant les droits fondamentaux, comme l’avaient proposé les présidents de ces organes et comme le recommandait aussi le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN ٤٧٠ - ونوه اﻷعضاء، مع التقدير والقبول، بالمقترح المقدم من رؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان، الذي أيدته المفوضة السامية، والذي دعا إلى أنه ينبغي للجنة أن تعقد اجتماعاتها في جنيف من حين ﻵخر من أجل تعزيز العلاقات مع اﻵليات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان.
    4.4.4 Espace public ouvert pour que tous les États puissent présenter leurs candidats potentiels ou nominés pour les organes de traités UN فتح الفضاء العام لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيهم المحتملين لعضوية 110 اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    4.4.3 Guide décrivant les attentes, la disponibilité et la charge de travail des membres des organes de traités et une page Internet consacrée aux élections aux organes de traités UN 4.4.3 دليل التوقعات ومدى التوافر وحجم العمل المطلوب وموقع إلكتروني مركز 109 لانتخابات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد