3 Les activités de coopération technique dans le secteur de l'industrie extractive sont décrites dans le document E/C.7/1994/3. | UN | )٣( يرد شرح اﻷنشطة التعاونية التقنية في قطاع التعدين في الوثيقة E/C.7/1994/3. |
Autres activités de coopération technique | UN | هاء - الأنشطة التعاونية التقنية الأخرى |
Ils ont noté avec satisfaction que le processus de réforme entrepris par l'organisation afin de renforcer son efficacité en tant qu'instance mondiale chargée d'appuyer et de promouvoir le développement industriel et de fournir des services de coopération technique spécialisés avait été mené à bien. | UN | ولاحظوا بارتياح اكتمال عملية اﻹصلاح التي أجريت بنجاح في " اليونيدو " ، والتي عززت من فعاليتها كمحفل عالمي يقوم بدعم وتعزيز التنمية الصناعية ويوفر الخدمات التعاونية التقنية المتخصصة. |
Durant la période du premier plan de développement (1990-1995), les recettes provenant des activités de coopération technique de l’OIT ont brutalement chuté. | UN | وخلال الفترة المشمولة بخطة التنمية اﻷولى، ١٩٩٠-١٩٩٥، واجه المركز انخفاضا مفاجئا في اﻹيرادات من اﻷنشطة التعاونية التقنية لمنظمة العمل الدولية. |
Ils ont noté avec satisfaction l'achèvement du processus de réforme grâce auquel l'ONUDI avait réussi à accroître son efficacité en tant qu'instance mondiale d'appui et de promotion du développement industriel et dispensateur de services de coopération technique spécialisés. | UN | ولاحظوا بارتياح اكتمال عملية اﻹصلاح التي أجريت بنجاح في " اليونيدو " ، والتي عززت من فعاليتها كمحفل عالمي يقوم بدعم وتعزيز التنمية الصناعية ويوفر الخدمات التعاونية التقنية المتخصصة. |
8. L'ONUDI a élargi ses activités de coopération technique pour aider les États Membres à élaborer des systèmes complets de gestion des déchets électroniques en vue de la récupération avancée des ressources ainsi que de la gestion et de l'élimination sûres. | UN | 8- وسَّعت اليونيدو أنشطتها التعاونية التقنية الرامية إلى دعم الدول الأعضاء في وضع نظم شاملة لإدارة النفايات الإلكترونية بغرض الاستعادة المتقدمة للموارد وإدارتها والتخلُّص منها بشكل آمن. |
26. Bien que la coopération intrarégionale semble avoir donné quelques bons résultats dernièrement, on compte relativement peu d'échanges de coopération technique entre États Membres dans le contexte de la coopération Sud-Sud. | UN | 26- ورغم أن التعاون داخل المناطق قد حقق فيما يبدو بعض النجاح في السنوات الأخيرة، لم يحدث سوى القليل نسبيا من المبادلات التعاونية التقنية بين الدول الأعضاء في سياق التعاون بين بلدان الجنوب. |
Depuis sa création, l'UNODC a considérablement renforcé sa présence sur le terrain et augmenté le nombre des pays desservis, ce que reflète l'expansion du portefeuille de ses activités de coopération technique. | UN | 84 - عكف المكتب منذ نشأته على تطوير وجوده الميداني وتغطيته القطرية تطويراً ملحوظاً يناظر توسع طائفة أنشطته التعاونية التقنية. |
84. Depuis sa création, l'UNODC a considérablement renforcé sa présence sur le terrain et augmenté le nombre des pays desservis, ce que reflète l'expansion du portefeuille de ses activités de coopération technique. | UN | 84- عكف المكتب منذ نشأته على تطوير وجوده الميداني وتغطيته القطرية تطويراً ملحوظاً يناظر توسع طائفة أنشطته التعاونية التقنية. |