| Ce produit est désormais réalisé par la FAO, en collaboration avec d'autres membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | هذا الناتج أصبحت تصدره الآن منظمة الأغذية والزراعة بتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| :: Appui du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | :: الدعم المقدم من الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| Partenariat de collaboration sur les forêts : cadre 2005 | UN | إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005 |
| À ce jour, le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts n'a pas encore reçu les avis des États Membres et du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | وحتى الآن، لم تتلق أمانة المنتدى آراء الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
| Partenariat de collaboration sur les forêts : | UN | الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 |
| Le Partenariat de collaboration sur les forêts se compose de 14 organisations et organismes internationaux et secrétariats d'entités internationales. | UN | تضم الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أربعة عشر منظمة ومؤسسة وأمانة دولية. |
| Membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| :: Le Partenariat de collaboration sur les forêts et les initiatives communes connexes avaient joué leur rôle; | UN | :: دور الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ومبادراتها المشتركة والتعاونية |
| :: Le soutien financier accordé par les organes directeurs du Partenariat de collaboration sur les forêts était insuffisant pour assurer la collaboration et la coordination dans le domaine des forêts; | UN | :: غياب الدعم المالي الكافي من هيئات الإدارة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل التعاون والتنسيق في مجال الغابات |
| :: De mettre en place un mécanisme de coordination au niveau international, notamment le Partenariat de collaboration sur les forêts auquel on aura davantage recours pour exécuter des initiatives conjointes de collaboration; | UN | :: إيجاد آلية تنسيقية على الصعيد الدولي، بما في ذلك الشراكة التعاونية المعنية بالغابات واستخدام هذه الشراكة بشكل أوسع من أجل تنفيذ المبادرات المشتركة والتعاونية |
| Outre les rapports de pays, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont fourni de multiples informations sur la mise en œuvre des propositions d'action. | UN | وبالإضافة إلى التقارير القطرية، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ثروة من المعلومات عن تنفيذ مقترحات العمل. |
| Partenariat de collaboration sur les forêts : principaux messages du Cadre stratégique sur les forêts et le changement climatique | UN | الرسائل الرئيسية للإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ الذي اقترحته الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| Les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts y ont apporté des contributions précieuses. | UN | وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة. |
| Il a apporté son soutien à des initiatives conduites sous la direction de pays et continué à œuvrer pour le Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | وقدمت الإدارة الدعم لمبادرات تقودها البلدان وواصلت تقديم الخدمات للشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
| Le Forum souhaitera peut-être inviter les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à : | UN | 28 - قد يرغب المنتدى في أن ينظر في دعوة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي: |
| 1. Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | ' 1` الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| Le Forum devrait envisager d'inviter le Partenariat de collaboration sur les forêts : | UN | 29 - وينبغي للمنتدى أن ينظر في دعوة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي: |
| Notant le rôle important joué par le Partenariat de collaboration sur les forêts à l'appui de l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, | UN | وإذ يعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في دعم تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، |
| 2. Forum des Nations Unies sur les forêts et Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | 2- منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
| Le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts a présenté le logo aux États membres, au Partenariat de collaboration sur les forêts et aux organisations régionales et sous-régionales, ainsi qu'aux grands groupes. | UN | وأعلنت أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات الشعار للدول الأعضاء، والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية، بالإضافة إلى المجموعات الرئيسية. |
| - La communication sans retard de rapports préliminaires écrits pourrait permettre au Secrétariat ou aux membres du Partenariat concerté sur les forêts de compiler des rapports globaux identifiant les tendances émergentes; et | UN | - قد يسمح تقديم تقارير مكتوبة مقدما في الوقت المناسب إلى الأمانة أو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بوضع تقارير تجميعية تحدد الاتجاهات الناشئة؛ |
| Partenariat pour la collaboration sur les forêts - Cadre 2005 (E/CN.18/2005/INF/1) | UN | إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005 (E/CN.18/2005/INF/1) |