ويكيبيديا

    "التعاون الأقاليمي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération interrégionale dans
        
    • la coopération interrégionale en
        
    • de coopération interrégionale dans
        
    • la coopération interrégionale pour
        
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    i) Organiser chaque année des réunions intersecrétariats consacrées à la coopération interrégionale en matière de science et de technique en particulier et de développement économique et social en général, et prévoir, dans le programme de travail et le budget des commissions, une rubrique spéciale consacrée à la coopération interrégionale; UN ' ١ ' أن تنظم اجتماعات سنوية فيما بين اﻷمانات تركز على التعاون اﻷقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا بوجه خاص والتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوجه عام، وينبغي إدراج بند خاص بالتعاون اﻷقاليمي في برامج عمل اللجان وميزانياتها؛
    Enfin, le Nouveau partenariat stratégique afroasiatique, institué en avril 2005, constituait un pas important pour la réalisation du potentiel de coopération interrégionale dans tous les aspects du développement, y compris le commerce, l'investissement, la santé et les problèmes d'endettement, et pour l'appui aux projets et initiatives du NEPAD. UN وأخيراً، تعد الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة التي أنشئت في نيسان/أبريل 2005 خطوة مهمة في تحقيق إمكانات التعاون الأقاليمي في جميع جوانب التنمية، بما في ذلك التجارة، والاستثمار والمشاكل المتعلقة بالصحة وبالديون، ودعم مشاريع الشراكة الجديدة ومبادراتها.
    693 (XXV) — 1990 Proposition de projet concernant la coopération interrégionale pour la facilitation du commerce et en particulier pour l'application échelonnée de EDIFACT là où cela est jugé approprié UN ٦٩٣ )د - ٢٥( - ١٩٩٠ مقترح من أجل التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة، لا سيما التطبيق التدريجي للقواعد المقررة لتبادل البيانات الالكترونية في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل، عند الاقتضاء
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    42. Le Bélarus apprécie les contributions de la Commission économique pour l'Europe pour le développement de la coopération mutuellement avantageuse dans la région, notamment les projets de coopération technique pour les États intéressés à économie en transition et aussi le développement de la coopération interrégionale dans divers secteurs de l'économie du commerce et des investissements. UN 42 - واستطرد قائلا إن بيلاروس تقدِّر الإسهام الذي قدمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمواصلة تطوير التعاون الذي يحقق مصالح متبادلة في المنطقة، بما في ذلك تنفيذ مشاريع للتعاون التقني لصالح البلدان المهتمة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكذلك زيادة التعاون الأقاليمي في قطاعات الاقتصاد والتجارة والاستثمارات.
    i) Organiser chaque année des réunions intersecrétariats consacrées à la coopération interrégionale en matière de science et de technologie en particulier et de développement économique et social en général, et prévoir, dans le programme de travail et le budget des commissions, une rubrique spéciale consacrée à la coopération interrégionale; UN `١` أن تنظم اجتماعات سنوية فيما بين اﻷمانات تركز على التعاون اﻷقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا بوجه خاص والتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوجه عام، وينبغي إدراج بند خاص بالتعاون اﻷقاليمي في برامج عمل اللجان وميزانياتها؛
    Enfin, le Nouveau partenariat stratégique afro-asiatique, institué en avril 2005, constituait un pas important pour la réalisation du potentiel de coopération interrégionale dans tous les aspects du développement, y compris le commerce, l'investissement, la santé et les problèmes d'endettement, et pour l'appui aux projets et initiatives du NEPAD. UN وأخيراً، تعد الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة التي أنشئت في نيسان/أبريل 2005 خطوة مهمة في تحقيق إمكانات التعاون الأقاليمي في جميع جوانب التنمية، بما في ذلك التجارة، والاستثمار والمشاكل المتعلقة بالصحة وبالديون، ودعم مشاريع الشراكة الجديدة ومبادراتها.
    115. Les participants ont recensé les possibilités de coopération interrégionale dans les domaines suivants: a) Établissement de systèmes de gestion des données plus cohérents et plus rentables; b) Cadres applicables au renforcement des capacités; et c) Travaux de recherche visant à assurer la viabilité du système d'alerte précoce. UN 115- واعترف المشاركون بإمكانات التعاون الأقاليمي في المجالات التالية: (أ) تطوير نظم لإدارة البيانات بطريقة أكثر تماسكاً وكفاءة من حيث التكلفة، و(ب) وضع أُطر لبناء القدرات، و(ج) إجراء أعمال البحث والتطوير فيما يتعلق بقدرة نظام الإنذار المبكر على الاستمرار.
    693 (XXV) — 1990 Proposition de projet concernant la coopération interrégionale pour la facilitation du commerce et en particulier pour l'application échelonnée de EDIFACT là où cela est jugé approprié UN ٦٩٣ )د - ٢٥( - ١٩٩٠ مقترح من أجل التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة، لا سيما التطبيق التدريجي للقواعد المقررة لتبادل البيانات الالكترونية في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل، عند الاقتضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد