ويكيبيديا

    "التعاون الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération sociale
        
    Son principal objectif est d'encourager la coopération sociale, économique et politique en vue de promouvoir le développement humain. UN وهدفها الرئيسي هو تشجيع التعاون الاجتماعي والاقتصادي والسياسي لتعزيز التنمية البشرية.
    Son principal objectif est d'encourager la coopération sociale, économique et politique afin de promouvoir un développement axé sur l'être humain. UN والهدف الرئيسي للمؤسسة هو تشجيع التعاون الاجتماعي والاقتصادي والسياسي لتعزيز التنمية التي تركز على الإنسان.
    Déterminées à promouvoir la coopération sociale, culturelle, économique et politique, en vue de consolider la paix, la sécurité et la prospérité dans la région, UN وقد عقد الطرفان العزم على تعزيز التعاون الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والسياسي من أجل تحقيق السلام والأمن والازدهار؛
    Le renforcement des relations d'amitié et de reconnaissance mutuelles parmi les peuples du monde aiderait à promouvoir la paix et à élargir la coopération sociale, culturelle et économique dans les relations internationales. UN وتعزيز علاقات الصداقة المتبادلة والاعتراف بين شعوب العالم سيساعدان على تعزيز السلام وتوسيع نطاق التعاون الاجتماعي والثقافي والاقتصادي في العلاقات الدولية.
    À son tour, cette globalité rend la stratégie de développement plus efficace, cela grâce à des mécanismes comme l'amélioration de la productivité, l'élargissement de marchés nationaux et la coopération sociale. UN وهذا الشمول يعزز في الوقت ذاته فعالية استراتيجية التنمية. والقنوات المؤدية لذلك هي زيادة إنتاجية الإنسان وتوسيع الأسواق الوطنية وزيادة التعاون الاجتماعي.
    L'Association pour la coopération sociale et économique des Républiques et Régions du Nord Caucase s'est réunie en session ordinaire du 5 au 7 février 1999 sous la présidence de M. Gustov, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie. UN عقدت رابطة التعاون الاجتماعي والاقتصادي لجمهوريات ومناطق شمال القوقاز دورتها العادية في الفترة من ٥ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٩، برئاسة السيد غوستاف، نائب رئيس وزراء الاتحاد الروسي.
    L'accord établit un cadre institutionnel pour notre coopération future dans les domaines suivants : les questions politiques et de sécurité, le commerce et l'économie, le renforcement des capacités et l'éducation, mais aussi la coopération sociale et culturelle, ainsi que la société civile et les relations interpersonnelles. UN وينشئ الاتفاق إطارا مؤسسيا للتعاون المستقبلي بيننا في المجالات السياسية والأمنية والتجارية والاقتصادية، وفي بناء القدرات والتعليم بجانب التعاون الاجتماعي والثقافي وكذلك علاقات المجتمع المدني والعلاقات بين الشعبين.
    L'Instance permanente se félicite du projet < < familles gardes-forestières > > (Familias Guardabosques), conçu et mis en œuvre par l'Agence présidentielle pour la coopération sociale et la coopération internationale afin de lutter contre la propagation des cultures illicites. UN 70 - ويرحب المنتدى بمشروع " الأسر المعيشية تحرس الغابات " الذي وضعته ونفذته الوكالة الرئاسية لشؤون التعاون الاجتماعي ووكالة التعاون الدولي، والذي يسعى إلى منع انتشار المحاصيل غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد