ويكيبيديا

    "التعاون البرنامجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coopération au titre des programmes
        
    • Coopération au niveau des programmes
        
    • coopération aux programmes
        
    • la collaboration programmatique
        
    • programmes de coopération
        
    • la coopération opérationnelle
        
    7. Propositions concernant la coopération au titre des programmes de l'UNICEF. UN البند ٧: اقتراحات من أجل التعاون البرنامجي لليونيسيف
    coopération au titre des programmes : masse commune des ressources : fonds alloués aux programmes, UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة
    coopération au titre des programmes : secours d'urgence et relèvement : fonds alloués aux programmes, UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻹغاثة والتأهيل
    Le PNUE et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement concernés ont poursuivi leur Coopération au niveau des programmes en entreprenant, entre autres, des projets conjoints et des activités de renforcement des capacités. UN وتم الحفاظ على التعاون البرنامجي بين اليونيب وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة في مجالات من بينها الاضطلاع بالمشاريع المشتركة وأنشطة بناء القدرات.
    Cadres de coopération aux programmes et questions connexes UN إطارات التعاون البرنامجي والمسائل ذات الصلة
    Pour faciliter la collaboration programmatique entre les Partenaires, les organismes sont invités à participer aux sessions de la Plénière. UN بغية دعم التعاون البرنامجي بين الشركاء، تُدعى المنظمات لحضور دورات الاجتماع العام.
    Cependant, certaines réorientations stratégiques seront nécessaires pour que les programmes de coopération reflètent pleinement cette approche; elles sont déjà en cours dans de nombreux cas. UN غير أنه سيلزم إجراء بعض عمليات إعادة التوجه الأساسية للنهج الاستراتيجي لكي يعكس على نحو كامل النهج القائم على الحقوق في التعاون البرنامجي.
    Point 7. Propositions concernant la coopération au titre des programmes de l'UNICEF. UN البند ٧: إقتراحات من أجل التعاون البرنامجي لليونيسيف
    Propositions de coopération au titre des programmes de l'UNICEF : UN مقترحات بشأن التعاون البرنامجي لليونيسيف
    Propositions pour la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN مقترحات لوثائق التعاون البرنامجي المنقَّحة
    1. Approuve les recommandations ci-après du Directeur général concernant la coopération au titre des programmes telles qu'elles sont résumées dans le document E/ICEF/1993/P/L.2 et Add.1 : UN ١ - يوافق على توصيات المدير التنفيذي التالية بشأن التعاون البرنامجي كما هو ملخص في الوثيقة E/ICEF/1993/P/L.2 و Add.1:
    Propositions concernant la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN اقتراحات التعاون البرنامجي لليونيسيف
    7. Propositions concernant la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN ٧ - اقتراحات من أجل التعاون البرنامجي لليونيسيف
    Propositions concernant la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN اقتراحات التعاون البرنامجي لليونيسيف
    coopération au titre des programmes UN التعاون البرنامجي ٦٢٦ ٨٠٠ ٤٣١ ٨٠٣
    1997/22. Propositions relatives à la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN ١٩٩٧/٢٢ - مقترحات التعاون البرنامجي لليونيسيف
    Il a dit que les exposés qui avaient été faits sur la coopération au titre des programmes et les observations des membres du Conseil d'administration avaient permis aux participants de disposer d'informations de première main pour se faire une idée précise des perspectives, ainsi que des problèmes que l'UNICEF et ses partenaires affrontaient sur le terrain. UN وقال أيضا إن العروض التي قدمت بشأن التعاون البرنامجي وتعليقات أعضاء المجلس التنفيذي قد قدمت روايات حية عن الفرص والتحديات التي تواجهها اليونيسيف وشركاؤها في الميدان.
    5. Propositions pour la coopération au titre des programmes de l'UNICEF UN 5 - مقترحات لوثائق التعاون البرنامجي المنقَّحة
    Sachant que les demandes faites aux secrétariats dans la section B des décisions sur les synergies concernent plusieurs aspects de leurs programmes de travail, des équipes spéciales spécifiques envisageront les activités conjointes au titre de la Coopération au niveau des programmes sur le terrain. UN بما أنّ الطلبات الموجّهة للأمانات في الجزء باء من مقررات أوجه التآزر تؤثّر في مختلف مجالات برامج عملها، سوف تنظر أفرقة عمل فردية في الأنشطة المشتركة المحددة بشأن التعاون البرنامجي في الميدان.
    La coopération aux programmes a absorbé 822 millions de dollars (90 %), dont 673 millions pour l'assistance directe aux programmes et 149 millions pour les services d'appui aux programmes. UN وبلغت نفقات التعاون البرنامجي ٨٢٢ مليون دولار أي بنسبة ٩٠ في المائة، وشملت ٦٧٣ مليون دولار للمساعدة المباشرة للبرامج و ١٤٩ مليون دولار لخدمات الدعم البرنامجي.
    Le défi reste toutefois d'exploiter cette structure afin d'acquérir des enseignements à l'échelle interrégionale et d'améliorer la collaboration programmatique qui permet des échanges de connaissances mutuels entre les services consultatifs régionaux, nationaux et mondiaux. UN غير أن التحدي لا يزال قائما لتعزيز هذه الهيكلية من أجل التعلم من الدروس الإقليمية وتحسين التعاون البرنامجي الذي يخول تبادل المعارف بين الخدمات الاستشارية القطرية والإقليمية والعالمية.
    On considère ces facteurs comme des investissements nécessaires à l’amélioration de la gestion des programmes qui accroîtra considérablement l’efficacité des programmes de coopération de l’UNICEF en 1999 et au-delà. UN وتعتبر هذه العوامل استثمارات ضرورية لتحسين إدارة البرامج، وستعطي، من ثَم، فوائد كبيرة بالنسبة لتعزيز كفاءة التعاون البرنامجي لليونيسيف في ١٩٩٩ ولمدة طويلة بعده.
    Cette session sera largement consacrée au budget, aux ressources financières et aux aspects stratégiques de la coopération opérationnelle. UN ٥٦ - ستركز هذه الدورة بصورة أساسية على الميزانية والموارد المالية والمسائل الاستراتيجية في التعاون البرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد