ويكيبيديا

    "التعاون الدولي لفائدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération internationale au profit
        
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies, de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تتم إدارة انتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies, de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تتم إدارة انتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu’il faut gérer et utiliser l’Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l’humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها، ـ
    L'Assemblée réaffirmera également qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément à la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière. UN وستواصل الجمعية تأكيد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لميثاق الأمم المتحدة وبما يحقق صون السلم والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها.
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبما يحقق صون السلم والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبما يحقق صون السلم والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبما يحقق صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Réaffirmant qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبما يحقق صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها،
    Le préambule du projet de résolution réaffirme qu'il faut gérer et utiliser l'Antarctique conformément aux buts et principes de la Charte et de manière à favoriser le maintien de la paix et de la sécurité internationales et à servir la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière. UN في ديباجة مشروع القرار تؤكد الجمعية من جديد أنه ينبغي أن تجري إدارة أنتاركتيكا واستخدامها وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وبما يحقق صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية بأسرها.
    22. M. Singh BARNALA (Inde) dit que lorsque les pays en développement ont pris l'initiative de l'élaboration d'un Agenda pour le développement, l'on était en droit de penser que la fin de la rivalité Est-Ouest permettrait de renforcer la coopération internationale au profit de l'humanité tout entière et que l'ONU pourrait axer son action sur le développement plutôt que sur le maintien de la paix et l'assistance humanitaire. UN ٢٢ - السيد سنيغ بارنالا )الهند(: قال إن البلدان النامية عندما أخذت مبادرة صياغة خطة للتنمية، كان من حقها اعتقاد أن نهاية الصراع بين الشرق والغرب ستسمح بتعزيز التعاون الدولي لفائدة البشرية قاطبة وأنه سيكون باستطاعة اﻷمم المتحدة تركيز عملها على التنمية بدلا من المحافظة على السلام وتقديم المساعدة اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد