ويكيبيديا

    "التعاون مع الآليات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération avec les mécanismes régionaux
        
    • coopération accrue avec les mécanismes régionaux
        
    Elle examinera aussi les possibilités de renforcer la coopération avec les mécanismes régionaux compétents. UN وستنظر أيضا في تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية ذات صلة.
    B. Renforcement de la coopération avec les mécanismes régionaux de défense des droits de l'homme UN باء - تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
    Les représentants du Haut-Commissariat pour les minorités nationales de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et du Conseil de l'Europe ont tous estimé qu'il convenait de renforcer plus activement la coopération avec les mécanismes régionaux. UN وشاطر ممثلو المفوضية السامية للأقليات القومية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا الرأي القائل بأنه ينبغي مواصلة تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية على نحو أكثر نشاطاً.
    Les participants ont également appelé l'attention sur l'importance du resserrement de la coopération avec les mécanismes régionaux existants et de la création de mécanismes régionaux, lorsqu'il n'en existe pas, afin de promouvoir le dialogue au sein des gouvernements et des groupes minoritaires et entre ces entités. UN ووجه الانتباه أيضا إلى أهمية تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية الحالية وإنشاء آليات إقليمية، حيثما كانت غير موجودة، لتشجيع الحوار بين الحكومات والجماعات الأقلية وفيما بينها.
    Une coopération accrue avec les mécanismes régionaux relatifs aux droits de l'homme, qui se manifesterait par la mise en œuvre des décisions de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, serait un signe de bonne volonté. UN ودعت الحكومة الإريترية أيضا إلى زيادة التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان عن طريق تنفيذ قرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب كدلالة على حُسن النية في هذا المقام.
    Le suivi des recommandations formulées par les titulaires de mandat et lors de l'Examen périodique universel devait être renforcé. la coopération avec les mécanismes régionaux était un moyen d'échanger des informations et d'assurer le suivi des recommandations des titulaires de mandat. UN وقالت إنه ينبغي تدعيم متابعة توصيات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والتوصيات في أثناء الاستعراض الدوري الشامل، وإن التعاون مع الآليات الإقليمية هو وسيلة لتبادل المعلومات وضمان متابعة توصيات الإجراءات الخاصة.
    60. Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen, a présenté un document sur la coopération avec les mécanismes régionaux des droits de l'homme. UN 60- قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافنهاغن، ورقة بشأن التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Comme indiqué à la section B plus haut, outre les fonctions d'appui dont il est spécifiquement chargé pour renforcer la coopération avec les mécanismes régionaux de défense des droits de l'homme, l'assistant de programme gérera aussi les arrangements logistiques relatifs aux actions de renforcement des capacités nationales. UN 29 - على النحو المبين في الفرع باء أعلاه، وبالإضافة إلى مسؤوليات الدعم المحددة من أجل تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، فإن مساعد شؤون البرامج سيقوم أيضاً بإدارة الترتيبات اللوجستية لجهود بناء القدرات الوطنية.
    94. Poursuivre la coopération avec les mécanismes régionaux et internationaux des droits de l'homme, en particulier dans le domaine de la coopération technique et de la formation (Arabie saoudite); UN 94- مواصلة التعاون مع الآليات الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان، لا سيما في مجالات التعاون التقني والتدريب (المملكة العربية السعودية)؛
    102.15 Renforcer la coopération avec les mécanismes régionaux et internationaux des droits de l'homme et faire appel à l'assistance technique internationale et à l'appui, en tant que de besoin, des organes pertinents afin d'atténuer l'insuffisance des ressources humaines et financières (Algérie); UN 102-15- أن تعزز التعاون مع الآليات الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان، وتستفيد، حسب الاقتضاء، من المساعدة والدعم التقنييْن الدوليين المقدمين من الهيئات المعنية في التخفيف من عدم كفاية الموارد البشرية والمالية (الجزائر)؛
    En plus de ses fonctions d'encadrement et de supervision, le coordonnateur exercera des fonctions spécifiques pour renforcer la coopération avec les mécanismes régionaux relatifs aux droits de l'homme et apporter une assistance directe au niveau national, conformément aux dispositions des alinéas b) et c) du paragraphe 17 du dispositif du projet de résolution. UN 12 - وبالإضافة إلى المهام الإدارية والإشرافية، سيضطلع المنسق بمسؤوليات محددة عن تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان وتقديم المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني، على النحو المبين في الفقرة 17 من المنطوق، الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج)، على التوالي، من مشروع القرار.
    Comme indiqué à la section B plus haut, parallèlement à ses fonctions générales d'encadrement et à ses fonctions spécifiques liées au renforcement de la coopération avec les mécanismes régionaux de promotion des droits de l'homme, le coordonnateur P-4 serait aussi chargé de coordonner les demandes d'assistance technique directe émanant des États et de veiller à ce qu'il soit dûment donné suite à chacune d'entre elles. UN 27 - على النحو المبين في الفرع باء أعلاه، سيقوم المنسق (ف-4)، بالإضافة إلى المسؤوليات العامة المتعلقة بالإدارة والمسؤوليات المحددة المتعلقة بتعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، بالاضطلاع أيضاً بالمسؤولية عن تنسيق طلبات المساعدة التقنية المباشرة الواردة من الدول، وكفالة المتابعة المناسبة لكل طلب.
    Une coopération accrue avec les mécanismes régionaux relatifs aux droits de l'homme, qui se manifesterait par la mise en œuvre des décisions de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, serait un signe de bonne volonté. UN وأوضحت أن زيادة التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان من خلال تنفيذ قرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب سيكون بمثابة تعبير عن حسن النية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد