coopération avec l'Organisation maritime internationale; | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛ |
coopération avec l'Organisation maritime internationale; | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛ |
coopération avec l'Organisation maritime internationale; | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛ |
coopération avec l'Organisation maritime internationale; | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛ |
Il a dit qu'il accueillerait favorablement des Parties le mandat de collaborer avec l'Organisation maritime internationale sur la question de l'utilisation des halons dans les navires. | UN | وقال إنه سيرحب بالولاية التي ستمنحها الأطراف للفريق بغية التعاون مع المنظمة البحرية الدولية في بحث مسألة استخدام الهالونات في السفن. |
Questions relatives à l'application de la Convention: coopération, coordination internationales et partenariats au niveau international : coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
iii) coopération avec l'Organisation maritime internationale; | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛ |
iii) coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
iii) coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
iii) coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | ' 3` التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
Plusieurs représentants ont recommandé de développer la coopération avec l'Organisation maritime internationale pour contrôler les cargaisons de mercure et d'autres ont ajouté que le secteur privé pourrait jouer un rôle dans la bonne gestion du mercure entreposé. | UN | وأوصى العديد من الممثلين بتنمية التعاون مع المنظمة البحرية الدولية بشأن مراقبة شحنات الزئبق، وقال آخرون إن القطاع الخاص يمكن أن يقوم بدور في الإشراف على الزئبق المخزون. |
3. coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | 3 - التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2012 - 2013 : coopération et coordination internationales coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | مسائل متصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013: التعاون والتنسيق الدوليان: التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
3. coopération avec l'Organisation maritime internationale | UN | 3 - التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
59. Prend acte de la neuvième réunion de la Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et se félicite de la poursuite de la coopération avec l'Organisation maritime internationale s'agissant des directives concernant la prévention de la pollution par les navires ; | UN | 59 - تحيط علما بانعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وترحب بمواصلة التعاون مع المنظمة البحرية الدولية بشأن الأنظمة المتعلقة بمنع التلوث الناجم عن السفن()؛ |
60. Note la décision prise à la huitième réunion de la Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination visant à renforcer la coopération avec l'Organisation maritime internationale s'agissant des directives concernant la prévention de la pollution par les navires ; | UN | 60 - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذ في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، بهدف تعزيز التعاون مع المنظمة البحرية الدولية بشأن اللوائح التنظيمية المتعلقة بمنع التلوث الناجم عن السفن()؛ |
Rappelant la décision V/28 sur le démantèlement des navires qui habilite le Groupe de travail technique à collaborer avec l'Organisation maritime internationale dans le domaine du démantèlement total ou partiel des navires et à examiner les aspects juridiques dans le cadre de la Convention de Bâle du démantèlement total ou partiel des navires, | UN | وإذ تشير بالذكر إلى المقرر 5/28 بشأن تفكيك السفن الذي أعطى الفريق العامل التقني ولاية عن التعاون مع المنظمة البحرية الدولية بشأن موضوع تفكيك السفن كليا وجزئيا؛ |