coopération et assistance internationales conformément à l'article 6 de la Convention | UN | :: التعاون والمساعدة الدوليان وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية |
coopération et assistance internationales conformément à l'article 6 de la Convention | UN | :: التعاون والمساعدة الدوليان وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية |
coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le relèvement de ce pays | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها |
Pour l'experte indépendante, il s'agit d'un cas dans lequel la coopération et l'assistance internationales seraient extrêmement bénéfiques et doivent être encouragées. | UN | وترى الخبيرة المستقلة أن هذه حالة سيكون فيها التعاون والمساعدة الدوليان مفيدين للغاية وينبغي تشجيعهما. |
Dans le cadre du processus d'élaboration, la coopération et l'assistance internationales ont joué un rôle très important. | UN | وفي عملية الصياغة، ما انفك التعاون والمساعدة الدوليان يلعبان دوراً هاماً جداً. |
C. coopération et aide internationales aux fins de la mise en œuvre intégrale et efficace du Programme d'action et de l'Instrument international de traçage | UN | جيم - التعاون والمساعدة الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب تنفيذا كاملا وفعالا |
coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انتعاشها |
coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب |
ix) coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le relèvement de ce pays | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انتعاشها |
coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انعاشها |
coopération et assistance internationales au titre du Programme d'action | UN | التعاون والمساعدة الدوليان في إطار برنامج العمل |
:: Thème 1 : coopération et assistance internationales et renforcement des capacités nationales | UN | :: الموضوع 1: التعاون والمساعدة الدوليان وتعزيز القدرات الوطنية. |
Je voudrais maintenant présenter le projet de résolution A/49/L.36 intitulé «coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le relèvement de ce pays», distribué aujourd'hui. | UN | وأود اﻵن أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.36، الذي عنوانه " التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها " ، والذي جرى تعميمه اليوم. |
coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le relèvement de ce pays | UN | ٤٨/٢٠٤ ـ التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها |
D. coopération et assistance internationales 52 - 53 13 | UN | دال- التعاون والمساعدة الدوليان 52-53 15 |
— la coopération et l'assistance internationales en matière de déminage dans les pays affectés. | UN | - التعاون والمساعدة الدوليان في مجال إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة |
54. la coopération et l'assistance internationales doivent demeurer une priorité de la réunion d'experts. | UN | 54- وينبغي أن يظل التعاون والمساعدة الدوليان من مواضيع اجتماع الخبراء ذات الأولوية. |
la coopération et l'assistance internationales jouent un rôle de premier plan dans l'application effective de l'Instrument, notamment dans les domaines ci-après : | UN | 15 - التعاون والمساعدة الدوليان مهمان لتنفيذ الصك الدولي تنفيذا فعالا، وبخاصة في المجالات التالية: |
Neuf séances plénières ont été tenues en vue d'examiner les principaux problèmes de mise en œuvre et solutions possibles en rapport avec des questions et thèmes particuliers, notamment la coopération et l'assistance internationales. | UN | وعُقدت تسع جلسات عامة للنظر في أهم ما ينطوي عليه التنفيذ من تحديات وفرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان. |
VI. assistance et coopération internationales | UN | سادساً- التعاون والمساعدة الدوليان |
Lentement mais sûrement, nous faisons des progrès dans la mise en oeuvre de tous les aspects de la Convention, notamment en matière de coopération et d'assistance internationales. | UN | إننا نحرز تقدما بطيئا ولكنه ثابت في تنفيذ مجالات الاتفاقية الهامة اﻷخرى بما فيها التعاون والمساعدة الدوليان. |
Ce sont les gouvernements qui sont les premiers responsables du développement social et de l'application du Programme d'action du Sommet, encore que la coopération et une assistance internationales soient essentielles si l'on veut que cette application soit totale. | UN | فالتنمية الاجتماعية وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة هما في المقام اﻷول مسؤولية الحكومات، وإن كان التعاون والمساعدة الدوليان ضروريين من أجل تنفيذهما بالكامل. |