Ces sorts sont magiques, mais quand ils prennent racine, ils altèrent profondément les fonctions cérébrales. | Open Subtitles | تلك التعاويذ تبدأ بالسحر، لكن حالما تثبت لهم جذور، يغيّرون كيمياء العقل |
Ceux qui pratiquent la magie noire donnent leur sang pour l'utiliser dans des sorts. | Open Subtitles | حسناً، إن الذين يمارسون الفنون المظلمة يتبرعون بدمائهم لاستخدامها في التعاويذ |
Mais ces sorts qu'on commande par la poste, c'est vraiment de la merde, hein ? | Open Subtitles | .. لكن هذه التعاويذ لا تبدو هذه التعاويذ مفيدة على ما تبدو, أليس كذلك؟ |
Les sorts de protection, de bannissement, les sortilèges, toutes les incantations que j'ai pu trouver. | Open Subtitles | التعاويذ الواقية، الإبعادات، السحر، كل تعزيمة استطعت إيجادها. |
Alors, sauve-le. Le sort est peut-être long à faire effet. | Open Subtitles | اذاً أنقذه ربما التعاويذ تحتاج وقتاً لتصبح فاعله |
- Un livre de sortilège. - On devrait en essayer un. | Open Subtitles | كتاب التعاويذ - علينا أن نُجرب تعويذةٍ منه - |
J'ai juste écrit la tablette des anges et je connais tous les sorts. | Open Subtitles | قمت بكتابة لوح الملائكة و أعرف كل التعاويذ |
Seule notre sorcière peut jeter des sorts. | Open Subtitles | ليس لسحرك سلطان هنا، ساحرتنا فقط بإمكانها إلقاء التعاويذ. |
Tu as peur que je récupères toutes mes potions et mes sorts et que je devienne plus puissante que toi. | Open Subtitles | أنتِ خائفة أني سأستعيد كل الجرع و التعاويذ المسروقة و أصبح أكثر قوة منك |
Prenez ces sorts. Utilisez-les s'il le faut. | Open Subtitles | .خُذ هذه التعاويذ .أستخدهم إذا لزم الأمر |
Toi, trouves les maléfices et les sorts. | Open Subtitles | و أنتِ ستعثرين على التعاويذ و اللعنات القديمة |
Les noms ont un pouvoir comme les sorts. | Open Subtitles | إنه اسم يملك القوة مثل التعاويذ السحرية. |
Le sort d'invocation, spécialement les vieux sorts de prédilection exigent une dénomination spécifique. | Open Subtitles | تعاويذ الأستدعاء، خاصة التعاويذ القديمة، تتطلب أن يكون المستعديِ محدداً بأسم. |
Ce n'est pas parce que je manque de pouvoir pour lancer des sorts, que je n'ai pas quelques tours dans mon sac. | Open Subtitles | فقط لانى افقد القوه لعمل التعاويذ لا يعنى ذلك انى لا املك القليل من الخدع تحت اكمامى |
sortilèges et potions druidiques classiques | Open Subtitles | التعاويذ السحرية و السوائل المستحضرة الدرويدية القديمة |
sortilèges, hypnose, peu importe. | Open Subtitles | التعاويذ أو التنويم المغناطيسي أو سواءاً ما كان الحقيقة هي أ،ني أشعر بشئ ما خاص نحوكي |
Mais d'abord, qui peut m'indiquer le nombre de sortilèges lmpardonnables ? | Open Subtitles | ولكن أولاً , من منكم يستطيع أن يخبرني كم هو عدد التعاويذ التي لا تغتفر؟ |
Le sachet que je porte, ça annulera le sort. | Open Subtitles | أكياس التعاويذ التي أردتيها سوف تعكس التعويذة |
Dans l'autre dimension tu m'as montré un livre de sortilège, et c'était dedans. | Open Subtitles | في البعد بديل أظهر لي كتاب من التعاويذ |
- Soyez prêtes avec l'incantation. | Open Subtitles | -حسناً، استعدوا لتحضير التعاويذ |
Quentin aurait dû te laisser dans le trou de ton petit buisson, écarter les jambes pour des formules. | Open Subtitles | كان ينبغي على كوينتين تركك في حفرتكِ تتبادلين العمل من أجل التعاويذ |
Mais les mascottes ! | Open Subtitles | لا اكره رؤساء المشجعين لكني لا استطيع ايقاف التعاويذ |
Vous, chasseurs, toutes les amulettes et talismans que vous utilisez pour arrêter ces méchants monstres... | Open Subtitles | , انتم أيها الصيادين كل هذه الأسلحة و التعاويذ التي تستخدمونها . . لايقاف الشر |
Hier, vous avez déplacé des bannières. | Open Subtitles | عندماكنتتتفقدالعمودبالأمس, قمت بإزالة بعض التعاويذ. |