ويكيبيديا

    "التعرض للرصاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'exposition au plomb
        
    • saturnisme et une
        
    • une exposition au plomb
        
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    En 2002, le Sommet mondial pour le développement durable (SMDD) a pris deux décisions pour protéger la santé des enfants de l'exposition au plomb. UN اتخذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عام 2002 قرارين راميين إلى حماية صحة الأطفال من التعرض للرصاص.
    l'exposition au plomb est une source bien connue de problèmes de santé pour l'homme, notamment pour les enfants et ceux qui travaillent dans des industries du plomb. UN التعرض للرصاص مصدر مشهور من المصادر التي تضر بصحة الإنسان ولا سيما صحة الأطفال والعمال في صناعات الرصاص.
    Or, de nombreuses études ont établi un lien entre le saturnisme et une diminution des facultés intellectuelles, une altération du développement mental, une insuffisance pondérale à la naissance et des troubles du système nerveux (Pocock, Smith et Baghurst, 1994; Organisation mondiale de la santé, 1997). UN وثمة دليل قوي يربط بين التعرض للرصاص وانخفاض درجة الذكاء، وإعاقة النمو العقلي، وانخفاض وزن المواليد، واضطرابات الجهاز العصبي (بوكوك وسميث وباغهيرست، 1994؛ ومنظمة الصحة العالمية، 1997).
    Toxicité Effets sur la santé humaine de l'exposition au plomb UN التأثيرات الصحية على الكائنات البشرية الناجمة عن التعرض للرصاص
    l'exposition au plomb due aux additifs présents dans l'essence présente un caractère unique à plusieurs titres. UN يعتبر التعرض للرصاص من مضافات الغازولين متفرداً في جوانب عديدة.
    La contamination de la communauté et les pratiques en vigueur au poste de travail peuvent contribuer à l'exposition au plomb. UN ويمكن أن يساهم تلوث المجتمع وكذا الممارسات المتبعة في أماكن العمل على التعرض للرصاص.
    Le dosage sanguin est l'une des méthodes les plus largement utilisées pour évaluer les risques pour la santé humaine résultant de l'exposition au plomb. UN تُعتبر عملية أخذ العينات لتحديد مستوى الرصاص في الدم إحدى الطرق الشائعة والمستخدمة في تقييم المخاطر على الإنسان من جراء التعرض للرصاص.
    Les ministres de l'environnement de l'OCDE ont adopté une déclaration à ce sujet, dans laquelle leurs pays s'engagent à renforcer les efforts nationaux et collectifs visant à réduire les risques provenant de l'exposition au plomb. UN واعتمد وزراء البيئة في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إعلانا بشأن الرصاص يلزم بلدانهم بالنهوض بالجهود الوطنية والتعاونية لتقليل مخاطر التعرض للرصاص.
    Parmi les activités de veille biologique décrites figurent la mesure des polluants organiques persistants dans le lait maternel dans le cadre du Programme mondial de surveillance relevant de la Convention de Stockholm et la surveillance de l'exposition au plomb et à d'autres métaux toxiques, comme le mercure et le cadmium. UN وتشمل أنشطة الرصد البيولوجي قياس مستويات الملوثات العضوية الثابتة في حليب الأم كجزء من برنامج الرصد العالمي في إطار اتفاقية استكهولم ورصد التعرض للرصاص والمعادن السامة الأخرى مثل الزئبق والكادميوم.
    l'exposition au plomb a des incidences sur les quotients intellectuels et est aussi responsable de 2 % de la charge de morbidité par cardiopathie ischémique et de 3 % de la charge de morbidité par accident vasculaire cérébral. UN ويُلحق التعرض للرصاص أضرارا بمستوى الذكاء وهو مسؤول عن 2 في المائة من عبء أمراض القلب الإقفاري، وعن 3 في المائة من عبء الأمراض الدماغية الوعائية.
    Malheureusement, les effets nocifs de l'exposition au plomb se sont poursuivis jusqu'à l'époque contemporaine et se sont même intensifiés dans de nombreux endroits avec l'augmentation des usages de ce métal. UN وللأسف، ما برح التعرض للرصاص يسبب أضراراً صحية في العصر الحديث وقد تفاقمت تلك الأضرار في عدة أماكن بسبب زيادة استخدام الرصاص.
    Ils ont estimé la baisse cumulée de l'intelligence chez les enfants en association avec les niveaux actuels de l'exposition au plomb et ont établi une corrélation avec la baisse du revenu potentiel sur l'ensemble de la vie d'un enfant. UN وقدرت الانخفاض التراكمي في مستوى ذكاء الأطفال المتصل بمستويات التعرض للرصاص الحالية وربطت ذلك بتقلص القدرة على تحقيق المكاسب خلال فترة عمر الطفل.
    Une étude sur les femmes travaillant dans l'industrie des semi-conducteurs a indiqué que l'exposition au plomb, au mercure, aux gaz anesthésiques, au monoxyde de carbone, aux radiations ionisantes avait des conséquences néfastes sur ces femmes et leurs enfants. UN وقد أظهرت دراسة عن المرأة في شركات شبه الموصلات أن التعرض للرصاص والزئبق والغازات المخدرة وأول أكسيد الكربون والإشعاع الأيوني لها أثار عكسية على المرأة ونسلها.
    l'exposition au plomb a des effets néfastes graves et permanents sur la santé des enfants. UN 1 - تترتب عن التعرض للرصاص تأثيرات معاكسة بليغة ومستديمة على صحة الأطفال.
    Il est préoccupant de constater que l'utilisation des peintures au plomb semble augmenter avec le développement économique et que l'exposition au plomb puisse se poursuivre pendant de nombreuses années, lorsque les peintures se détériorent ou qu'elles sont enlevées aux fins d'une nouvelle application de peinture ou de travaux de démolition. UN ومما يبعث على القلق الشديد ما يبدو من تزايد استعمال طلاءات الرصاص تبعاً للتنمية الاقتصادية واحتمال استمرار التعرض للرصاص لسنوات عديدة في ظل تلف الطلاء أو إزالته أثناء أعمال إعادة الطلاء أو الهدم.
    l'exposition au plomb diminue les capacités intellectuelles des enfants. Alors que les préoccupations initiales de la santé publique concernant les peintures et les carburants contenant du plomb avaient principalement trait à l'exposition professionnelle, les experts de la santé ont commencé à soupçonner, dès le début du vingtième siècle, la gravité du problème de l'exposition des enfants au plomb. UN التعرض للرصاص يخفض مستوى الذكاء لدى الطفل: ركزت الشواغل الأولية في مجال الصحة العمومية بشأن مواد الطلاء المحتوية على الرصاص والبنزين المحتوي على الرصاص أساساً على حالات التعرض المهني غير أن خبراء الصحة بدءوا يظنون أن تعرض الأطفال للرصاص يمثل مشكلة خطيرة اعتباراً من أوائل القرن العشرين.
    48. Les personnes souffrant de graves problèmes de santé résultant de l'exposition au plomb ont accès à des soins médicaux. Néanmoins, les Roms coopèrent très peu et se méfient des services mis en place par les autorités. UN 48- وتتاح للأشخاص الذين يعانون من مشاكل صحية خطيرة ناتجة عن التعرض للرصاص إمكانية الحصول على الرعاية الطبية، غير أن الغجر لا يتعاونون في الغالب ولا يثقون في الخدمات التي تقدمها السلطات.
    Or, de nombreuses études ont établi un lien entre le saturnisme et une diminution des facultés intellectuelles, une altération du développement mental, une insuffisance pondérale à la naissance et des troubles du système nerveux (Pocock, Smith et Baghurst, 1994; Organisation mondiale de la santé, 1997). UN وثمة دليل قوي يربط بين التعرض للرصاص وانخفاض درجة الذكاء، وإعاقة النمو العقلي، وانخفاض وزن المواليد، واضطرابات الجهاز العصبي (بوكوك وسميث وباغهيرست، 1994؛ ومنظمة الصحة العالمية، 1997).
    Ces analyses ont mis en évidence des risques importants en matière de cancer du poumon, de l'estomac et de l'intestin après une exposition au plomb. UN وقد أظهرت هذه التحليلات تزايد مخاطر الإصابة بسرطان الرئة، وسرطان المعدة والأمعاء من جراء التعرض للرصاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد