ويكيبيديا

    "التعصب والتمييز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'intolérance et de discrimination
        
    • l'intolérance et la discrimination
        
    • l'intolérance et de la discrimination
        
    • D'INTOLERANCE ET DE DISCRIMINATION
        
    • préjugés et la discrimination
        
    • d'intolérance ou de discrimination
        
    de toutes les formes d'intolérance et de discrimination UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين علـــى
    M. Abdelfattah Amor Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou UN السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    M. Abdelfattah Amor Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou UN السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Malgré tout, des actes d'intolérance et de discrimination basés sur la religion ou les croyances sont courants. UN ورغم ذلك، غدت أعمال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو العقيدة من الأمور الشائعة.
    Le dialogue relatif à la diversité raciale, culturelle et religieuse est essentiel pour lutter contre l'intolérance et la discrimination. UN والحوار بشأن التنوع العرقي، والثقافي والديني أساسي لمكافحة التعصب والتمييز.
    Jusque-là, les actions et initiatives se sont situées beaucoup plus au niveau de la gestion de l'intolérance et de la discrimination qu'au niveau de leur prévention. UN إن اﻷعمال والمبادرات المتخذة حتى اﻵن كانت أكثر اهتماماً بطرق التعامل مع التعصب والتمييز منها بطرق منعهما.
    Elle a également invité tous les États à mettre en pratique les dispositions de la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN كما دعا جميع الدول إلى تنفيذ اعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائم على الدين أو العقيدة.
    Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    La Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion et la conviction; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    La Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion et la conviction; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Des millions de croyants sont victimes de ces formes d'intolérance et de discrimination religieuses et d'autres encore, parfois plus subtiles. UN وثمة ملايين من المؤمنين تتعرض لأشكال التعصب والتمييز الديني هذه، وأيضا لغير ذلك من الأشكال التي قد تكون أكثر استتاراً.
    À Durban, les participants ont reconnu le rôle essentiel de l'éducation dans la prévention et l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination. UN فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما.
    De telles rencontres pourraient avoir lieu dans des pays directement concernés par des problèmes d'intolérance et de discrimination dans le domaine notamment de la religion et de la conviction. UN ويمكن عقد هذه الاجتماعات في البلدان المعنية بصورة مباشرة بمشكلات التعصب والتمييز في مجالات شتى منها الدين أو المعتقد.
    Il faut redoubler d'efforts pour promouvoir la liberté de religion ou de croyance et combattre l'intolérance et la discrimination. UN ويجب كذلك بذل المزيد من الجهود لتعزيز حرية الدين أو المعتقد ومكافحة التعصب والتمييز.
    À cette occasion, le Rapporteur spécial a été invité à s'exprimer sur le thème de l'intolérance et de la discrimination à l'égard des Arabes et des musulmans. UN وفي تلك المناسبة، طُلب إلى المقرر الخاص أن يتحدث عن التعصب والتمييز ضد العرب والمسلمين.
    XX. APPLICATION DE LA DECLARATION SUR L'ELIMINATION DE TOUTES LES FORMES D'INTOLERANCE ET DE DISCRIMINATION UN الفصل العشرون تنفيذ اعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز
    Mais nous devons rejeter les préjugés et la discrimination et mettre un terme à ces conflits. UN ولكننا يجب أن نرفض التعصب والتمييز ونضع حدا لتلك الصراعات.
    Élimination de toutes les formes d'intolérance ou de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد