ويكيبيديا

    "التعليم الابتدائي المجاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'enseignement primaire gratuit
        
    • gratuité de l'enseignement primaire
        
    • un enseignement primaire gratuit
        
    • l'éducation primaire gratuite
        
    • d'enseignement primaire gratuit
        
    • l'instruction primaire gratuite
        
    • gratuité de l'éducation primaire
        
    • enseignement primaire gratuit et
        
    • scolarisation gratuite dans
        
    • enseignement primaire universel gratuit
        
    Toutefois, l'enseignement primaire gratuit et l'enseignement secondaire subventionné ont permis la rescolarisation de nombreuses femmes et jeunes filles. UN لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد.
    Intensifier les efforts en faveur de l'enseignement primaire gratuit et obligatoire. UN تعزيز جهودها الرامية إلى توفير التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    la gratuité de l'enseignement primaire qui, d'une manière générale, profite prioritairement aux populations rurales, en raison de leur nombre et de leur niveau de revenus ; UN التعليم الابتدائي المجاني الذي يستفيد منه بشكل عام سكان الريف في المقام الأول وذلك بسبب عددهم ومستوى دخلهم؛
    La politique de gratuité de l'enseignement primaire a rendu encore plus facile la scolarisation des enfants pour la plupart des familles. UN بل إن سياسة التعليم الابتدائي المجاني يسرت لمعظم الأسر بإرسال أطفالها إلى المدارس.
    La notion d'un enseignement primaire gratuit et universel a quasiment disparu au cours des 10 dernières années. UN وبالفعل اختفت فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع خلال العقد الماضي.
    De plus, le principe de l'éducation primaire gratuite pour tous a quasiment disparu au cours des 10 dernières années. UN وعلاوة على ذلك، فإن فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع اختفت تقريبا خلال العقد.
    Il a félicité le Swaziland d'avoir adopté une loi sur l'enseignement primaire gratuit et a encouragé le Gouvernement à poursuivre ses efforts pour mettre en œuvre cette décision dans la pratique. UN وهنأت سوازيلند على سنها قانوناً بشأن التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومةَ في جهودها من أجل تنفيذ هذا القرار.
    Le pays s'emploie à assurer l'enseignement primaire gratuit universel d'ici à 2015. UN ويعمل البلد على تعميم التعليم الابتدائي المجاني بحلول عام 2015.
    43. Le Gouvernement a instauré l'enseignement primaire gratuit afin que tous les enfants puissent recevoir cet enseignement. UN 43- اعتمدت الحكومة نظام التعليم الابتدائي المجاني لتمكين جميع الأطفال من الالتحاق بالتعليم الابتدائي وإتمامه.
    Le Gouvernement a décidé d'instituer, pendant le neuvième Plan, l'enseignement primaire gratuit et obligatoire. UN وقد قررت الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي أثناء فترة تنفيذ الخطة التاسعة.
    LE DROIT À L'ÉDUCATION, Y COMPRIS LE DROIT À l'enseignement primaire gratuit ET OBLIGATOIRE UN الحق في التعليم، بما في ذلك الحق في التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي
    On a estimé que les enfants, quel que soit leur statut de migrant, avaient tous droit à l'enseignement primaire gratuit. UN واعتُبر أنه من الضروري أن يكون جميع الأطفال، بغض النظر عن مركزهم كمهاجرين، مخولين الحصول على التعليم الابتدائي المجاني.
    En outre, en ce qui concerne le droit à l'éducation, le projet de constitution ne garantit pas de façon absolue la gratuité de l'enseignement primaire. UN وعلاوة على هذا، وفيما يتعلق بالحق في التعليم، فإن مشروع الدستور لا يحتوي على ضمانة مطلقة فيما يتعلق بالحق في التعليم الابتدائي المجاني.
    Article 14 Caractère obligatoire et gratuité de l'enseignement primaire 643 133 UN المادة 14: التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي 643 135
    Elle garantit la gratuité de l'enseignement primaire à tous. UN ويضمن الدستور التعليم الابتدائي المجاني للجميع.
    À cet égard, la Rapporteuse a axé ses travaux, en particulier, sur la promotion et la garantie d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire. UN وفي هذا الصدد، ركزت المقررة الخاصة السابقة أعمالها بوجه خاص على تعزيز وضمان التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    Toute disposition constitutionnelle de ce genre devait garantir un enseignement primaire gratuit, obligatoire et adéquat. UN وينبغي لأي أحكام دستورية أن تضمن التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي والوافي.
    De plus, le principe de l'éducation primaire gratuite pour tous a quasiment disparu au cours des 10 dernières années. UN وعلاوة على ذلك، فإن فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع اختفت تقريبا خلال العقد.
    Il a encouragé le Gouvernement congolais à poursuivre sa politique en faveur de l'éducation primaire gratuite et obligatoire et à redoubler d'efforts pour améliorer le fonctionnement de l'appareil judiciaire. UN وشجعت الحكومة على مواصلة انتهاج سياسة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي وتكثيف جهودها لتحسين عمل نظام القضاء.
    Il en a fait la preuve en lançant le Programme d'enseignement primaire gratuit en 2000. UN ويشهد على ذلك اعتماد التعليم الابتدائي المجاني في عام 2000.
    Elle a salué la mise en œuvre de l'instruction primaire gratuite et universelle. UN ورحبت جمهورية كوريا بتنفيذ برنامج التعليم الابتدائي المجاني الشامل.
    La décision du Gouvernement d'instaurer la gratuité de l'éducation primaire pourrait également stimuler les retours. UN وإن قرار الحكومة توفير التعليم الابتدائي المجاني من المحتمل أن يؤدي أيضاً إلى تشجيع اللاجئين على العودة.
    Mon propre pays, le Royaume des Tonga, a atteint quelques cibles, telles que l'enseignement primaire pour tous et l'égalité entre les sexes, en assurant la scolarisation gratuite dans le primaire des enfants de 5 à 14 ans, comme le prévoit notre Constitution. UN وفيما يتعلق ببلدي، تونغا، حققنا أهدافا مثل التعليم الابتدائي الشامل والمساواة بين الجنسين، من خلال توفير التعليم الابتدائي المجاني للأطفال من سن الخامسة إلى الرابعة عشرة، وفقا لما ينص عليه دستورنا.
    Par ailleurs, dans de nombreux pays africains, on a constaté un recul dans l'accès au droit à l'enseignement primaire universel gratuit. UN وعلاوة على ذلك، شهد عدد كبير من البلدان الأفريقية تراجعاً فيما يتعلق بالحق في الحصول على التعليم الابتدائي المجاني للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد