ويكيبيديا

    "التعليم التقني والمهني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'enseignement technique et professionnel
        
    • formation technique et professionnelle
        
    • d'enseignement technique et professionnel
        
    • l'éducation technique et professionnelle
        
    • se situe dans
        
    • l'enseignement technique professionnel
        
    :: La création d'un Conseil national pour le développement de la main-d'œuvre, chargé de contrôler la qualité des acteurs engagés dans l'enseignement technique et professionnel et la formation; UN :: إنشاء مجلس وطني لتنمية قوة العمل يكون مسؤولا عن رصد جودة التعليم التقني والمهني
    Prise en compte des questions de genre dans l'enseignement technique et professionnel et incidence sur la représentation des filles dans ces filières UN إدماج الشواغل الجنسانية في التعليم التقني والمهني وأثره على التحاق النساء بهذا النوع من التعليم
    Donner des précisions à ce sujet et indiquer quelle influence cette évolution a eue sur la proportion de filles parmi les étudiants des filières de l'enseignement technique et professionnel. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن ذلك التصريح وبيان تأثير ذلك على مشاركة النساء في مجال التعليم التقني والمهني.
    Il faut investir davantage dans la formation technique et professionnelle ainsi que dans l'enseignement supérieur; UN :: ضرورة زيادة الاستثمار في التعليم التقني والمهني فضلا عن التعليم العالي؛
    Les politiques nationales devraient faciliter le lancement d'initiatives actives de formation technique et professionnelle et encourager l'établissement de liens entre ces institutions et le secteur privé. UN وينبغي للسياسات الوطنية أن تدعم فرص التعليم التقني والمهني وأن تشجع قيام الصلات بين مثل هذه المؤسسات والقطاع الخاص.
    L'Office offre également des services d'enseignement technique et professionnel, une formation à la pédagogie, des services de placement et des services d'orientation professionnelle, ainsi qu'un nombre limité de bourses. UN كما تقدم الأونروا التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني وعدد محدود من المنح الدراسية.
    Dans ses déclarations et interventions dans divers forums, il a constamment souligné la pertinence de l'enseignement technique et professionnel. UN ودأب المقرر الخاص على التأكيد على أهمية التعليم التقني والمهني فيما أدلى به من بيانات وتعليقات في مختلف المنتديات.
    Il faudrait s'employer notamment à s'assurer que l'enseignement technique et professionnel national réponde aux normes internationales. UN وينبغي بذل جهود خاصة لضمان جعل التعليم التقني والمهني الوطني يستهدف الوفاء بالمعايير الدولية.
    L'UNESCO encourage le Mozambique à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو موزامبيق على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Le Niger a ratifié la Convention sur l'enseignement technique et professionnel en 1992. UN وقد صدقت النيجر على اتفاقية التعليم التقني والمهني في عام 1992.
    L'UNESCO encourage également le Pakistan à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN كما تشجع باكستان على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    L'UNESCO encourage la Serbie à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو صربيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    L'UNESCO encourage également la Sierra Leone à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو سيراليون أيضا لتُصدِّق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    L'UNESCO encourage la République arabe syrienne à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو الجمهورية العربية السورية على أن تُصدق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    L'UNESCO encourage également Vanuatu à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN 18 - تشجع اليونسكو البرازيل بقوة على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    La Hongrie est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN 51 - وتشجع اليونسكو هنغاريا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Un programme de formation technique et professionnelle, qui assure un enseignement ménager aux femmes et aux filles qui quittent l'école prématurément pour cause de grossesse et d'autres pressions sociales. UN :: التدريب على التعليم التقني والمهني الذي يقدم فرصة للتدريب على المهارات الحياتية للنساء والفتيات اللاتي يتركن الدراسة مبكرا نتيجة للحمل والضغوط الاجتماعية الأخرى.
    La formation technique et professionnelle est souvent la principale raison qui encourage à achever les études primaires. UN 48 - وكثيرا ما يعتبر التعليم التقني والمهني الحافز الرئيسي لإكمال التعليم الابتدائي.
    Or, pour que les avantages potentiels de la mondialisation puissent être pleinement mis à profit, les systèmes de formation technique et professionnelle devront être modernisés de manière à pouvoir former des travailleurs compétents, souples et adaptables à différentes étapes de leur vie professionnelle. UN وللاستفادة من الفوائد المحتملة للعولمة، ستحتاج نظم التعليم التقني والمهني إلى رفع مستواها لتدريب عمال أكفـاء ومرِنــين وقابلين للتكيف في مختلف مراحل حياتهم العملية.
    Les filles ont accès à tous les établissements d'enseignement technique et professionnel et à toutes les universités, même si elles sont plus représentées dans certaines filières que dans d'autres. UN ويجوز للفتيات الدخول في جميع مؤسسات التعليم التقني والمهني وجميع الجامعات، وإن كانت نسبتهن في بعض فروع التعليم أكثر من غيرها.
    19. l'éducation technique et professionnelle à Djibouti est modelée sur le système français et commence au niveau de l'enseignement secondaire. UN ٩١ - وقد اتخذ التعليم التقني والمهني في جيبوتي النظام الفرنسي مثالا يحتذى به، وهو تعليم يبدأ في مرحلة الدراسة الثانوية.
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 se situe dans le cadre de l'enseignement secondaire, ce qui atteste son importance particulière à ce niveau. UN المادة 13(2) (ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    L'accès à l'enseignement technique professionnel et aux études supérieures est dans tous les cas fonction du mérite. UN والحصول على فرص التعليم التقني والمهني والتعليم العالي للجميع يستند إلى الكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد