ويكيبيديا

    "التغريدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tweets
        
    • tweet
        
    • Twitter
        
    Tu peux retourner à ton bureau et à tes tweets, à toutes tes conneries jusqu'au restant de tes jours. Open Subtitles يمكنك أن تعود إلى مكتبك وتكتب التغريدات أو أياً كان ما كنت تفعله لبقية حياتك.
    Nous voulons vous parler de certains de vos tweets postés récemment. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها
    Certains tweets ont proposé d'utiliser des messages positifs mais réalistes sur les changements climatiques pour sensibiliser le public. UN واقترحت بعض التغريدات ضرورة استخدام رسائل إيجابية لكن واقعية عن تغير المناخ لتوعية الجمهور.
    Un autre représentant a dit que le site de la CNUCED était plus convivial et a demandé un complément d'information sur l'envoi de tweets. UN وقال مندوب آخر إن الموقع الشبكي بات أسهل استخداما، وطلب معلومات إضافية عن نشر التغريدات.
    Pourquoi est-ce que tu tweet et que tu ne travailles pas sur mon affaire ? Open Subtitles لمَ تقوم بوضع التغريدات وليس العمل على قضيتي؟
    Cela fait beaucoup de temps à lire des tweets pour un gars qui prétend qu'il ne pas utiliser Twitter, ou qui a passé deux ans en prison. Open Subtitles هذا وقت كبير لقراءة التغريدات لشخص يدعي بأنه لا يستخدم تويتر , أو الذي قضى عامين في السجن
    Nous aimerions que vous lisiez quelques mauvais tweets. Open Subtitles إذًا ما نوده منك هو قراءة بعض التغريدات الدنيئة
    Ces tweets sont estampillés avec l'heure exacte Open Subtitles تلك التغريدات تتوافق تماماً مع نفس الوقت
    J'ai supprimé ces tweets parce que nous avons parlé de ça en personne. Open Subtitles حذفت تلك التغريدات بسبب حللنا المشكلة شخصياً
    Il active des centaines de faux comptes pour poster des milliers de tweets, créant l'apparence d'une attaque terroriste à Paris qui servent de couverture à un casse. Open Subtitles إنه يقوم بتفعيل المئات من الحسابات المُزيفة لنشر آلاف من التغريدات ، وخلق مظهر كمثال لوجود هجوم إرهابي فى باريس
    J'ai fait. Tous les tweets en direct que vous avez approuvé sont prêts à partir. Open Subtitles كل التغريدات المباشرة التي وافقتِ عليها هم جاهزين
    Et j'ai vu tout ces tweets à propos des flics qui me cherchaient. Open Subtitles وبعد ذلك رأيت كل التغريدات الخاصة بالشرطة وكيف أنهم يبحثون عنى
    Et le millier de tweets que vous avez envoyés depuis tous les boîtes de nuit où vous avez un jour été. Open Subtitles و ألاف التغريدات التي أرسلتيها من كل ملهى ليلي ذهبتِ إليه
    Tu sais combien y a de tweets ? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد التغريدات التي تتحدثُ بهذا الشأن هناك؟
    Vous avez reçu des tweets du représentant Weiner. Open Subtitles إذاً، وصلتك بعض التغريدات من عضو الكونغرس وينر
    Le < < hashtag > > #MobileRemittance a été utilisé dans des < < tweets > > ultérieurs pour assurer la cohérence des résultats des futures recherches sur le sujet. UN واستُخدم وسم #MobileRemittance في مزيد من التغريدات لضمان الاتساق في نتائج البحث المستقبلية.
    Au total, 25 926 utilisateurs de Facebook ont consulté les observations finales du Comité et 446 784 utilisateurs de Twitter ont envoyé des tweets au cours de la session; ces messages ont été beaucoup < < retweetés > > et ont suscité de nombreuses réactions positives. UN وبلغ عدد مستخدمي فيس بوك الذين اطلعوا على الملاحظات الختامية ما مجموعه 926 25 مستخدماً، وبلغ عدد التغريدات المنشورة طوال الدورة ما مجموعه 784 446 تغريدة، وقوبلت الملاحظات الختامية بالكثير من عمليات إعادة التغريدات والردود الإيجابية.
    On a beaucoup de tweet... il fait des zig zag. Open Subtitles نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج
    Les jeunes ne considèrent pas le tweet comme de la médiatisation. Open Subtitles الشباب لا يرون أن ارسال التغريدات وسيلة للنشر
    Les commentaires postés sur Twitter et les contributions des participants à la réunion ont été regroupés à l'adresse: http://sfy.co/sZ2x. UN واستخدمت التغريدات الواردة ومساهمات المشاركين في النقاش لإنشاء ستوريفاي #MobileRemittance في موقع http://sfy.co/sZ2x.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد