ويكيبيديا

    "التفاعل بين العلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'interaction entre science
        
    • Interactions entre la science
        
    • l'interface entre la science
        
    • rapports entre science
        
    • relations entre la science
        
    • liens entre la science
        
    • l'interaction entre la science
        
    • interaction entre la science et la
        
    l'interaction entre science et politique au niveau international UN التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيد الدولي
    l'interaction entre science et politique aux niveaux national et sous-national UN التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Toutefois, malgré les progrès réalisés, il est nécessaire de renforcer encore l'interaction entre science et politique au niveau international afin de faire encourager la recherche lors de l'élaboration de politiques et de faciliter la détermination des priorités de la recherche. UN غير أنه وبالرغم من التقدم المحرز، هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيد الدولي بغية تعزيز استيعاب البحوث في صنع السياسات وتسهيل تحديد أولويات البحوث.
    Pour prévenir les catastrophes, il faut mieux comprendre les phénomènes naturels et leurs conséquences et renforcer les Interactions entre la science et la société. UN ولضمان الوقاية الناجحة من الكوارث يلزم توفر معرفة بالظواهر الطبيعية وآثارها وتفهم أفضل لهما وتعزيز أهمية التفاعل بين العلم والمجتمع.
    Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le < < savoir > > et < < l'action > > ). UN 35 - وحسب التعريف، يجري التقييم في إطار التفاعل بين العلم والسياسة العامة (أو بين " المعرفة " و " العمل " ).
    16. Nous notons que les pouvoirs publics ont un rôle décisif à jouer dans l'approfondissement des rapports entre science, politiques et société et dans le développement de la culture de l'innovation, étant entendu que les acteurs concernés des secteurs public et privé, de la société civile et du milieu de la recherche, qui ont tous des rôles complémentaires, doivent y participer activement. UN 16 - ونقرّ كذلك بالدور الرئيسي للحكومات في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات والمجتمع ورعاية ثقافة الابتكار، بمشاركة نشطة من الجهات المعنية صاحبة المصلحة من القطاعين العام والخاص، والمجتمع المدني، ومؤسسات البحث، التي تضطلع جميعها بأدوار تكميلية فيما بينها.
    a) La Déclaration sur la science et l'utilisation du savoir scientifique, qui souligne l'importance qu'il y a pour la communauté internationale à prendre l'engagement politique de promouvoir la recherche scientifique et de régler les problèmes qui se posent dans les relations entre la science et la société; UN (أ) الإعلان الخاص بالعلم واستخدام المعارف العلمية، الذي يؤكد الالتزامات السياسية للمجتمع الدولي بالتطور العلمي وبإيجاد حلول للمشاكل في مجال التفاعل بين العلم والمجتمع؛
    Au niveau international, plusieurs initiatives novatrices ont été lancées au cours des dernières années pour faciliter la communication entre les scientifiques, les décideurs et les autres parties prenantes dans le but de renforcer l'interaction entre science et politique. UN 8 - اتُخذت في السنوات الأخيرة عدة مبادرات مبتكرة على المستوى العالمي لتيسير الاتصالات بين العلماء وواضعي السياسات وغيرهم من أصحاب الشأن بهدف تحسين التفاعل بين العلم والسياسات.
    iv) Les réseaux régionaux et sous-régionaux d'information forestière et de recherche ont été mis en place pour renforcer les capacités de recherche, promouvoir la collaboration en vue de renforcer l'interaction entre science et politique à l'appui de la gestion durable des forêts. UN ' 4` أنشئت شبكات إقليمية ودون إقليمية للمعلومات والبحوث الحرجية من أجل تعزيز القدرات البحثية والنهوض بالتعاون وتوفير المعلومات الهامة وتقاسمها الفعال، سعيا إلى بلوغ هدف شامل يتمثل في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    En ce qui concerne le renforcement de l'interaction entre science et politique, des progrès ont été réalisés au niveau international, mais le degré d'interaction et la mesure dans laquelle le savoir scientifique sur les forêts est utilisé dans l'élaboration de politiques varient considérablement d'un pays à l'autre et tendent à être particulièrement faibles dans les pays en développement. UN وأُحـرز تقدم على الصعيد الدولي في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة، ولكن درجـة التفاعل ومـدى استخدام المعارف العلمية المتصلة بالغابات في صنع السياسات يتفاوتان بصورة كبيرة فيمـا بين البلدان ويميـلان إلى انخفاض في البلدان الناميـة على وجـه الخصوص.
    Renforcer l'interaction entre science et politique UN ألف - تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة
    Plusieurs mécanismes novateurs ont été créés ces dernières années pour faciliter l'interaction systématique entre les scientifiques, les décideurs et les autres parties prenantes afin de renforcer l'interaction entre science et politique. UN 6 - أنشئ عدد كبير من الآليات المبتكرة في السنوات الأخيرة لتيسير التفاعل المنهجي بين العلماء وصانعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين بغية تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة.
    a) Améliorer l'interaction entre science et politique : UN (أ) تحسين التفاعل بين العلم والسياسات:
    B. Interactions entre la science et l'élaboration des politiques UN باء - التفاعل بين العلم ووضع السياسات
    Le renforcement des évaluations au niveau régional et infrarégional améliorerait les Interactions entre la science et les applications opérationnelles, vraisemblablement en amenant les procédures d'évaluation à un niveau où les hommes de science et les responsables peuvent se rendre compte des liens directs existant avec les problèmes rencontrés dans leur propre région. UN وسيؤدى تعزيز عمليات التقييم على المستويين الإقليمي، ودون الإقليمي إلى تحسين التفاعل بين العلم والسياسات وذلك مثلا بالوصول بعمليات التقييم إلى المستوى الذي يرى فيه العلماء وصانعو السياسات وجود صلات مباشرة بالقضايا التي تواجه الإقليم الذي ينتمون إليه.
    b) Interactions entre la science et l'élaboration des politiques; UN (ب) التفاعل بين العلم وتطوير السياسات،
    Nous reconnaissons qu'il faut favoriser la prise des décisions concernant les questions de développement durable en connaissance de cause et, à cet égard, renforcer l'interface entre la science et les politiques. UN 276 - ونعترف بضرورة تيسير اتخاذ القرارات المستنيرة بشأن السياسات العامة المتعلقة بمسائل التنمية المستدامة، وبالحاجة في هذا السياق إلى تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات العامة.
    Lors du Sommet de Rio+20, il a également été reconnu qu'il était essentiel de favoriser la prise de décisions éclairées sur les questions de développement durable et, à cette fin, de renforcer l'interface entre la science et les politiques. UN 88 - وقد اعترف مؤتمر ريو + 20 أيضاً بالحاجة إلى تيسير صنع قرارات مستنيرة بشأن السياسات فيما يتعلق بقضايا التنمية المستدامة، والحاجة في هذا الصدد إلى تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات.
    16. Nous notons que les pouvoirs publics ont un rôle décisif à jouer dans l'approfondissement des rapports entre science, politiques et société et dans le développement de la culture de l'innovation, étant entendu que les acteurs concernés des secteurs public et privé, de la société civile et du milieu de la recherche, qui ont tous des rôles complémentaires, doivent y participer activement. UN 16 - ونقر كذلك بالدور الرئيسي للحكومات في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات والمجتمع ورعاية ثقافة الابتكار، بمشاركة نشطة من الجهات المعنية صاحبة المصلحة من القطاعين العام والخاص، والمجتمع المدني، ومؤسسات البحث، التي تضطلع جميعها بأدوار تكميلية فيما بينها.
    a) La Déclaration sur la science et l'utilisation du savoir scientifique, dans laquelle la communauté internationale prend les engagements politiques de promouvoir la recherche scientifique et de résoudre les problèmes qui se posent dans les relations entre la science et la société; UN (أ) الاعلان الخاص بالعلم واستخدام المعارف العلمية، الذي يؤكد الالتزامات السياسية للمجتمع الدولي بالجهود العلمية وبإيجاد حلول للمشاكل في مجال التفاعل بين العلم والمجتمع؛
    :: Poursuivre le renforcement des liens entre la science et les politiques dans le cadre de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et d'autres processus. UN :: القيام بمزيد من التعزيز لعملية التفاعل بين العلم والسياسة في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وغيرها من العمليات.
    :: Promouvoir les moyens nécessaires au renforcement de l'interaction entre la science et la politique; UN :: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد