ويكيبيديا

    "التفاوض المعني بتيسير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • négociation sur la facilitation
        
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges 14 UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة 12
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة
    50. L'intervenant du secrétariat de l'OMC a informé la Commission des activités du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges. UN 50- وقام المناظر المنتمي إلى أمانة منظمة التجارة العالمية بإبلاغ اللجنة عن أنشطة فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة.
    Le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges a entrepris ses travaux en conformité avec l'annexe D de l'ensemble de résultats de juillet. UN وبدأ فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة عمله وفقاً للمرفق دال من مجموعة تموز/يوليه.
    Les négociations ont été entamées par le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges récemment établi et quelque 35 propositions initiales ont été faites en vue d'amender les articles V, VIII et X du GATT. UN وشرع في المفاوضات فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة المنشأ حديثاً وقدم قرابة 35 اقتراحاًً أولياً لإدخال تحسينات على المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات.
    La partie D porte sur les travaux du Groupe de négociation sur la facilitation du commerce et appelle l'attention sur des propositions relatives aux articles V, VIII et X du GATT, sur certains de leurs points communs, et sur les propositions particulièrement consacrées aux modalités figurant dans l'annexe D de l'Ensemble de résultats de juillet. UN :: يتناول الجزء دال عمل فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة ويبرز المقترحات المتعلقة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات، وبعض خصائصها المشتركة، والمقترحات التي تركز على الإجراءات المدرجة في المرفق دال بحزمة تموز/يوليه.
    48. Le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges, établi par le Conseil du commerce des marchandises (conformément au paragraphe 10 de l'annexe D), a fixé six réunions sans compter celle du 15 novembre 2004. UN 48- برمج فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة، الذي أنشأه مجلس التجارة في السلع كما جاء في الفقرة 10 من المرفق دال، ستة اجتماعات() فضلاً عن اجتماع التدشين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    59. Le plus souvent, les documents présentés aux sessions du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges ont un point commun. Ils s'efforcent de cerner les problèmes et de proposer des solutions pratiques pour améliorer les éléments pertinents des articles V, VIII et X du GATT de 1994 et renforcer leur efficacité. UN 59- وأهم قاسم مشترك بين الوثائق المقدمة في دورات فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة تشخيص مشاكل محددة واقتراح سبل عملية لتحسين العناصر الوجيهة في المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 وتعزيز فعاليتها.
    Compte tenu des difficultés que leur valent les coûts de transport élevés et la complexité des opérations de transit, les pays en développement sans littoral devraient bénéficier au maximum des mesures que doit élaborer le Groupe de négociation sur la facilitation du commerce qui vient d'être constitué. UN 19 - وفي ضوء الصعوبات التي تسبّبها تكاليف النقل المرتفعة وتعقّد عمليات المرور العابر، فإن البلدان النامية غير الساحلية يحق لها أن تستفيد إلى أقصى حد ممكن من التدابير التي سوف يضعها فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة، الذي شُكِّل منذ وقت قليل.
    51. En ce qui concerne les problèmes particuliers auxquels se heurtent les pays en développement sans littoral, le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges examine, dans le cadre de ses débats, la question de savoir quel serait le meilleur moyen de clarifier et d'améliorer l'article V du GATT, en liaison avec les propositions concernant les articles VIII et X du GATT. UN 51- وفيما يتعلق بالمشاكل الخاصة التي تعيشها البلدان النامية غير الساحلية، تتناول المناقشات مع فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة كيفية معالجة مسألة توضيح وتطوير المادة الخامسة من اتفاق الغات معالجة أفضل مقترنةً بالمقترحات المتعلقة بالمادتين الثامنة والعاشرة من ذلك الاتفاق().
    60. À la session de juin du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges, un groupe important de pays a présenté un document dans lequel il était rappelé que les modalités de l'annexe D établissent des liens et des conditions entre les règles, la définition des besoins et priorités des membres et l'assistance technique et le renforcement des capacités. UN 60- وفي دورة حزيران/يونيه لفريق التفاوض المعني بتيسير التجارة قدمت مجموعة كبيرة من البلدان وثيقة() تذكّر بأن أساليب المرفق دال تضع روابط وشروطاً تتعلق بالقواعد، وتحديد احتياجات وأولويات الأعضاء والمساعدة التقنية وبناء القدرات، علماً بأن هذه العناصر متداخلة في الوقت الذي ترتبط بالمعاملة الخاصة والتفضيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد