ويكيبيديا

    "التفتيش والتقييم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'inspection et d'évaluation
        
    • inspection et évaluation
        
    • inspections et des évaluations
        
    • 'inspection et de l'évaluation
        
    • d'inspections et d'évaluations
        
    • inspections et évaluations
        
    • d'évaluation et d'inspection
        
    • l'inspection et
        
    • D'INSPECTION ET D'EVALUATION
        
    • inspections et les évaluations
        
    Le Comité a été informé en outre qu'à l'heure actuelle, toutes les activités d'inspection et d'évaluation étaient financées au titre soit du budget ordinaire, soit du compte d'appui. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن جميع أنشطة التفتيش والتقييم تموَّل حاليا سواء من الميزانية العادية أو من حساب الدعم.
    Le Service d'inspection et d'évaluation (SIE) a été alors rebaptisé Bureau de l'Inspecteur général (IGO). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.
    Sous-programme 2. inspection et évaluation UN البرنامج الفرعي 2 التفتيش والتقييم
    Sous-programme 2 (inspection et évaluation) UN البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم
    Au sein du BSCI, la Division est chargée des inspections et des évaluations des programmes du Secrétariat. UN وفي إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتولى الشعبة المسؤولية عن عمليات التفتيش والتقييم لبرامج الأمانة العامة
    Le Service d'inspection et d'évaluation avait mis en place une base de données dans laquelle toutes les recommandations étaient enregistrées, de même qu'un système de suivi trois mois après la publication de chaque rapport. UN وقد أنشأت دائرة التفتيش والتقييم قاعدة بيانات تسجل جميع التوصيات فضلا عن نظام للمتابعة بعد ثلاثة أشهر من صدور كل تقرير.
    Le Service d'inspection et d'évaluation rend compte directement au Haut Commissaire UN يقدم قسم التفتيش والتقييم تقاريــره مباشــرة الــى المفوض السامي.
    Le Haut Commissaire présentera au Comité exécutif, à sa session annuelle, un rapport sur les activités du Service d'inspection et d'évaluation du HCR. UN وستقدم المفوضة السامية إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية تقريرا عن عمل دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية.
    Un rapport interne détaillé sur l'évaluation du projet vient d'être achevé par le Service d'inspection et d'évaluation. UN كما استكملت دائرة التفتيش والتقييم تقريراً داخلياً مفصلاً عن تقييم مشروع ضحايا العنف من النساء.
    D'autre part, le Directeur du Service d'inspection et d'évaluation relève du Haut Commissaire. UN ويقوم أيضا مدير دائرة التفتيش والتقييم بتقديم تقاريره مباشرة إلى المفوض السامي.
    D'autre part, le Directeur du Service d'inspection et d'évaluation relève du Haut Commissaire. UN ويقوم أيضا مدير دائرة التفتيش والتقييم بتقديم تقاريره مباشرة إلى المفوض السامي.
    Sous-programme 2. inspection et évaluation UN البرنامج الفرعي 2: التفتيش والتقييم
    On a noté que les deux indicateurs de succès du sous-programme 2 (inspection et évaluation) mettaient l'accent sur l'évaluation extérieure de la qualité des rapports d'inspection et des rapports d'évaluation. UN وأشير إلى أن مؤشرين من مؤشرات الإنجاز في إطار البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، يركزان على التقييم الخارجي لجودة تقارير التفتيش والتقييم.
    Sous-programme 2 (inspection et évaluation) UN البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم
    Les descriptifs de programme ont été modifiés pour le sous-programme 2 (inspection et évaluation). UN 79 - تم تنقيح السرود البرنامجية تحت البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم.
    Sous-programme 2 inspection et évaluation UN البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم
    Sous-programme 2. inspection et évaluation UN البرنامج الفرعي 2 التفتيش والتقييم
    Le CCI s’est attaché essentiellement à réaliser des inspections et des évaluations. UN وتركز الوحدة بصفة رئيسية على إجراء عمليات التفتيش والتقييم.
    Par ailleurs, la Division de l'inspection et de l'évaluation a fait réaliser une évaluation indépendante de la qualité de ses rapports. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    i) Augmentation du pourcentage d'inspections et d'évaluations relatives aux programmes et aux domaines thématiques qui ont contribué à éclairer les décisions portant sur l'évaluation de la pertinence, de l'efficience et de l'efficacité de l'exécution des programmes UN ' 1` زيادة النسبة المئوية لعمليات التفتيش والتقييم البرنامجية والمواضيعية التي أسهمت في اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بمدى تحقُّق معايير الوجاهة والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج
    Les inspections et évaluations thématiques de la Division de l'inspection et de l'évaluation ont éclairé les décisions tant des États membres que des directeurs de programme au secrétariat. UN 932 - أسهمت عمليات التفتيش والتقييم المواضيعية التي اضطلعت بها شعبة التفتيش والتقييم في تنوير عملية اتخاذ القرارات لدى الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة.
    Il met actuellement en place un programme de formation à l'intention des fonctionnaires du Secrétariat, qui devrait les familiariser avec les nouvelles techniques d'évaluation et d'inspection. UN وتقوم الوحدة حاليا بوضع برنامج تدريب لموظفي المفوضية سيعرفهم على تقنيات التفتيش والتقييم الجديدة.
    ACTIVITES D'INSPECTION ET D'EVALUATION DU HCR UN أنشطة التفتيش والتقييم التي قامت بها مفوضية اﻷمم
    Toutefois, les inspections et les évaluations sont un travail d'équipe et les bordereaux étayent les décisions prises à la suite des inspections. UN غير أن عمليات التفتيش والتقييم عمل جماعي وتوثق سجلات العمل للقرارات المتخذة بشأن عمليات التفتيش للرجوع إليها فيما بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد