ويكيبيديا

    "التقارير إلى هيئات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapports aux organes
        
    • rapport aux organes
        
    • rapports destinés aux organes
        
    • rapports à l'intention des organes
        
    rattraper le retard accusé dans la présentation des rapports aux organes de traités; UN تدارك التأخير في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات؛
    Il a estimé qu'un partage clair des responsabilités au sein du Gouvernement permettrait d'éviter les retards dans la présentation des rapports aux organes conventionnels. UN وأعربت عن اعتقادها بأنه من شأن فصلٍ واضح للمسؤوليات داخل الحكومة أن يحُول دون زيادة التأخير في رفع التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    La Suisse voit avec faveur la suggestion d'alléger le système actuel de rapports aux organes de contrôle créés par les traités. UN وتنظر سويسرا مع التأييد إلى الاقتراح الذي يدعو إلى تبسيط نظام تقديم التقارير إلى هيئات مراقبة المعاهدات.
    La Russie fait rapport aux organes conventionnels des droits de l'homme dans les délais prescrits et se montre particulièrement attentive à en appliquer les recommandations. UN ويقدم الاتحاد الروسي التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الوقت المحدد ويولي اهتماما خاصا لتنفيذ توصياتها.
    PROJET DE DIRECTIVES COMMUNES CONCERNANT L'ÉTABLISSEMENT DES rapports destinés aux organes CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق
    PROJET DE DIRECTIVES COMMUNES POUR LA PRÉSENTATION DE rapports aux organes CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية
    Toutefois, elle a également noté que le pays avait pris du retard dans la soumission de ses rapports aux organes conventionnels. UN ولكنها لاحظت وجود حالات تأخير في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    L'un des thèmes débattus à cette occasion a été le retard dans la soumission des rapports aux organes conventionnels de l'ONU. UN وكان التأخير في تقديم التقارير إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة إحدى القضايا التي نوقشت.
    Elle a estimé que le Belize devrait s'efforcer de remédier aux problèmes qu'il rencontrait dans le cadre de l'établissement de ses rapports aux organes conventionnels. UN وأشارت إلى ضرورة أن تعالج بليز المشاكل التي تواجهها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Recommandation 1: soumission des rapports aux organes de traité UN التوصية 1 تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
    Elle a en outre noté que l'adoption d'un calendrier pour la préparation et la soumission des rapports aux organes conventionnels était un pas important dans ce sens. UN ولاحظت كذلك أن اعتماد جدول زمني لإعداد وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات هو خطوة هامة لتحقيق هذه الغاية.
    Évaluer le degré de respect des obligations en matière d'établissement des rapports aux organes conventionnels en établissant des chiffres précis; UN تقييم مدى التقيد بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، من خلال تقديم أرقام واضحة؛
    La mise en place de ce nouveau service devrait faciliter la présentation dans les délais des rapports aux organes chargés du respect des droits de l'homme. UN ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها.
    Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités. UN كما تقدم التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية المنشأة بمعاهدات.
    Pour renforcer les moyens dont les États parties disposent pour présenter leurs rapports aux organes de suivi des traités, le HCDH propose des bourses d'étude aux agents et représentants d'entités gouvernementales et non gouvernementales. UN وليتسنى تعزيز القدرة الوطنية للدول الأطراف على تقديم التقارير إلى هيئات الإشراف على المعاهدات يقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتقديم زمالات إلى الموظفين الرسميين والممثلين التابعين للحكومات وللمنظمات غير الحكومية.
    19. Une vaste réforme du système actuellement appliqué pour la présentation des rapports aux organes créées en vertu des traités relatifs aux droits de l'homme s'impose. UN ١٩ - ومضى قائلا إنه يلزم إجراء إصلاح شامل للنظام الحالي المتعلق بتقديم التقارير إلى هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات.
    La Sierra Leone a loué la ratification des conventions fondamentales et la soumission de rapports aux organes conventionnels. UN ٩٩- وأشادت سيراليون بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية، وبتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Elle est résolue à s'acquitter des obligations internationales lui incombant en matière de droits de l'homme et continuera de faire régulièrement rapport aux organes de suivi des traités dont elle promet de diffuser les conclusions et recommandations. UN وتلتزم جمهورية مقدونيا بالامتثال لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وسوف تواصل بانتظام تقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات، فضلا عن توزيع استنتاجاتها وتوصياتها للمناقشة العامة.
    Il a fait le point sur les efforts engagés pour faire rapport aux organes conventionnels et a indiqué que la Serbie avait reconnu que les organes conventionnels étaient habilités à examiner des communications individuelles. UN وقدّم معلومات محدّثة عن الجهود الجارية من أجل تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات وأفاد أن صربيا أقرت باختصاص هيئات المعاهدات ذات الصلة بالنظر في الشكاوى الفردية.
    Toutefois, elle a relevé qu'un nombre important de rapports destinés aux organes conventionnels étaient en retard. UN بيد أنها لاحظت أن سان مارينو تأخّرت في تقديم عدد كبير من التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    2014-2015 (objectif) : 12 ateliers ou séminaires sur la rédaction des rapports destinés aux organes conventionnels UN هدف الفترة 2014-2015: 12 حلقة عمل/حلقة دراسية حول إعداد التقارير إلى هيئات المعاهدات
    On a également exposé au Comité l'idée d'un calendrier général aux fins de l'établissement de rapports à l'intention des organes conventionnels. UN كما أُطلعت اللجنة على مفهوم الجدول الزمني الشامل لتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد