ويكيبيديا

    "التقارير المحدثة لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des rapports biennaux actualisés
        
    • les rapports biennaux actualisés
        
    • rapport biennal actualisé
        
    Modalités de fourniture d'un appui pour l'élaboration des rapports biennaux actualisés des pays en développement parties; UN طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛
    B. Traduction des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés 19 6 UN باء - ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 19 7
    Atelier de formation pratique à l'établissement des rapports biennaux actualisés pour la région Afrique à déterminer UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    Les participants ont reconnu que l'atelier de formation les avait aidés à mieux comprendre les éléments qu'il fallait communiquer dans les rapports biennaux actualisés. UN وأقر المشاركون بأن حلقة العمل التدريبية ساعدتهم في التوصل إلى فهم أفضل للعناصر التي يتعين الإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Par conséquent, s'il faut fournir trop de détails sur les mesures d'atténuation, les rapports biennaux actualisés risquent d'être répétitifs à la longue; UN ومن ثم، فإذا كان مستوى التفاصيل التي يتعين الإبلاغ عنها فيما يتعلق بإجراءات التخفيف عالياً جداً، فإن من المحتمل أن يصبح التكرار من سمات التقارير المحدثة لفترة السنتين مع مرور الزمن؛
    Reconnaissant le rôle des rapports biennaux actualisés et des consultations et analyses internationales, UN وإذ يقر بدور التقارير المحدثة لفترة السنتين والمشاورات والتحليلات الدولية،
    c) Des informations détaillées, précises, actualisées et complètes sur ses activités relatives à l'élaboration des rapports biennaux actualisés. UN (ج) معلومات مفصلة ودقيقة وكاملة تقدم في حينها عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Les participants à l'atelier ont déclaré que le Groupe consultatif d'experts avait fait un travail remarquable, élaborant des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés dans un temps très bref. UN 21- أقر المشاركون في حلقة العمل بأن فريق الخبراء الاستشاري أنجز عملاً جديراً بالثناء في وضع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين خلال الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له.
    des rapports biennaux actualisés 27−29 7 F. Élaboration du programme de formation UN هاء - الدورات التدريبية العملية الإقليمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 27-29 9
    des rapports biennaux actualisés UN باء- ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    Les ateliers ont également offert un cadre propice à l'échange d'idées, d'enseignements et d'expériences concernant le processus d'établissement des rapports biennaux actualisés. UN وشكلت الدورات التدريبية أيضاً منصات لتبادل الآراء والدروس المستفادة والتجارب المتعلقة بعملية إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    I. Supports de formation à l'établissement des rapports biennaux actualisés dans les autres langues officielles de l'ONU UN أولاً- مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية
    IV. Fichier d'experts nationaux formés à l'établissement des rapports biennaux actualisés et des communications nationales UN رابعاً- مجمع خبراء وطنيين مدربين على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين والبلاغات الوطنية
    4. Organisation d'ateliers régionaux de formation pratique à l'établissement des rapports biennaux actualisés UN 4- إجراء دورات تدريبية عملية إقليمية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    D'autres ont mis en avant la nécessité d'étudier la manière dont la présentation de rapports au titre d'autres processus pourrait contribuer à l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN وشدد آخرون على ضرورة استكشاف السبل التي تتيح للإبلاغ في إطار العمليات الأخرى إمكانية الإسهام في التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Pour répondre à cette préoccupation, certains participants ont proposé que la proposition de projet destinée à solliciter un financement du FEM porte sur deux cycles de présentation des rapports biennaux actualisés. UN وبغية معالجة هذا الشاغل، اقترح بعض المشاركين أن يشمل مقترح المشروع المقدم إلى المرفق لتمويله جولتين من جولات تقديم التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Par ailleurs, il a été relevé que les modèles conçus par le Groupe consultatif d'experts pour l'établissement de rapports, dans le cadre de ses supports de formation relatifs à l'élaboration des rapports biennaux actualisés, étaient trop détaillés; UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن نماذج الإبلاغ التي صممها فريق الخبراء الاستشاري كجزء من مواده التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين نماذج شديدة التفصيل؛
    1.3 les rapports biennaux actualisés UN 1-3 التقارير المحدثة لفترة السنتين
    Les exercices de simulation avaient pour but de donner aux participants des indications sur le type d'informations à communiquer dans les rapports biennaux actualisés et sur la manière de le faire, conformément aux dispositions pertinentes des Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN وصُممت التمارين الصورية لإطلاع المشاركين على المعلومات التي يتعين الإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين وكيفية الإبلاغ عنها، وفقاً للأحكام ذات الصلة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Les débats menés lors de cette séance sur la présentation des inventaires nationaux de gaz à effet de serre dans les rapports biennaux actualisés ont débouché sur les constatations suivantes: UN 21- خلصت المناقشات التفاعلية في الجلسة التي تناولت الإبلاغ عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في التقارير المحدثة لفترة السنتين إلى الملاحظات التالية:
    Il était également important d'expliquer, dans des notes de bas de page, le choix des activités ou des catégories et d'en rendre compte dans le rapport biennal actualisé, étant donné que cela permettrait de mieux comprendre les informations communiquées et d'en améliorer la transparence; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن توثيق خيارات الأنشطة أو الفئات، في شكل حواش، والإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين جانب هام أيضاً لأنه سييسر زيادة فهم وشفافية المعلومات المبلغ عنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد