ويكيبيديا

    "التقارير المخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapports spéciaux
        
    • ponctuelle de rapports
        
    • rapports ponctuels
        
    ii) Publications isolées. rapports spéciaux sur l'état des contributions; UN `2 ' المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة المتعلقة بحالة الاشتراكات؛
    Le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de mettre en place, à titre prioritaire, une base de données intégrée qui faciliterait l'établissement d'états financiers globaux et éviterait le recours systématique aux rapports spéciaux. UN أوصى المجلس بأن تضع الإدارة وتنفذ، على سبيل الأولوية، قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    ii) Publication isolées. rapports spéciaux sur l’état des contributions; UN ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛
    :: Calendrier des réunions : calendrier suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, et la présentation ponctuelle de rapports UN :: جدولة الاجتماعات: إعداد جدول يتسم بمرونة كافية لاستيعاب قرارات ومقررات الجمعية العامة، ومجلس الأمن، وتقديم التقارير المخصصة
    Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, et la présentation ponctuelle de rapports UN جدولة الاجتماعات: إعداد جدول منظم تنظيما جيداً ويتسم بمرونة كافية لاستيعاب قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن وتقديم التقارير المخصصة
    Mise en œuvre d'outils d'aide à la décision, d'analyse avancée, de modélisation prédictive et d'établissement de rapports ponctuels. UN تنفيذ نظم العمل الذكية، بما فيها أساليب التحليل المتطورة ووضع النماذج التنبؤية وإعداد التقارير المخصصة
    ii) Publication isolées. rapports spéciaux sur l’état des contributions; UN ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛
    Une délégation a demandé que soit préparé un rapport annuel sur les évaluations et les obligations redditionnelles, en plus des rapports spéciaux et des circulaires sur les mesures administratives. UN وطلب أحد الوفود تقريرا سنويا عن التقييمات والمساءلة باﻹضافة إلى التقارير المخصصة والنشرات الخاصة باﻹجراءات اﻹدارية المتخذة.
    Une délégation a demandé que soit préparé un rapport annuel sur les évaluations et les obligations redditionnelles, en plus des rapports spéciaux et des circulaires sur les mesures administratives. UN وطلب أحد الوفود تقريرا سنويا عن التقييمات والمساءلة باﻹضافة إلى التقارير المخصصة والنشرات الخاصة باﻹجراءات اﻹدارية المتخذة.
    En plus des rapports d'activité, la demande concernant les rapports destinés aux cadres, les rapports spéciaux, les graphiques, les diagrammes, les tableaux de bord et les feuilles de résultats s'est sensiblement intensifiée. UN وبالإضافة إلى تقارير الأنشطة، ازدادت الطلبات المتعلقة بالتقارير التنفيذية والقدرات في مجال إعداد التقارير المخصصة والمخططات والرسوم البيانية ولوحات المتابعة وسجلات قياس الأداء بشكل سريع.
    2. rapports spéciaux sur l'état des contributions UN 2 - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات.
    Le Comité recommande que l'Administration élabore et mette en œuvre, en priorité, une base de données d'ensemble pour faciliter l'élaboration d'états financiers globaux et réduire l'appel aux rapports spéciaux. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    Ceux-ci continuent de mettre au point de nouvelles méthodes de travail qui doivent leur permettre non seulement de s'acquitter de leur mandat tel qu'il a été formulé initialement mais aussi de s'adapter à la situation actuelle et à l'évolution des besoins (par exemple, rapports spéciaux sur les situations d'urgence, missions sur le terrain). UN وتواصل هيئات اﻹشراف على المعاهدات وضع طرق عمل جديدة تمكنها ليس من الاضطلاع بمهامها اﻷصلية فحسب بل أيضا من الاستجابة إلى الاحتياجات الراهنة وإلى الاحتياجات الناشئة، ومن أمثلتها، التقارير المخصصة في حالات الطوارئ، والبعثات الميدانية.
    À ce titre, la Commission est saisie à chaque session annuelle d'informations relatives à la surveillance de la situation dans les pays contenues dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés et dans les rapports spéciaux élaborés sur la situation propre à tel ou tel pays. UN واللجنة بصفتها تلك تتلقى معلومات الرصد عن الحالات القطرية خلال دورتها السنوية من خلال التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة، وكذلك من خلال التقارير المخصصة المعدة فيما يتصل بحالات قطرية محددة.
    Au paragraphe 101, le Comité a recommandé que l'Administration élabore et mette en œuvre, en priorité, une base de données d'ensemble pour faciliter l'élaboration d'états financiers globaux et réduire l'appel aux rapports spéciaux. UN 115 - أوصى المجلس، في الفقرة 101، بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, et la présentation ponctuelle de rapports UN جدولة الاجتماعات: إعداد جدول منظم تنظيما جيداً ويتسم بمرونة كافية لاستيعاب قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن وتقديم التقارير المخصصة
    :: Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, et la présentation ponctuelle de rapports UN :: جدولة الاجتماعات: جدول منظم جيداً يتسم بمرونة كافية لتجهيز قرارات ومقررات الجمعية العامة، ومجلس الأمن، وتقديم التقارير المخصصة
    Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et la présentation ponctuelle de rapports UN جدولة الاجتماعات : إعداد جدول منظم تنظيما جيداً ويتسم بمرونة كافية لتجهيز قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن وتقديم التقارير المخصصة
    :: Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et la présentation ponctuelle de rapports Santé UN :: جدولة الاجتماعات: جدول منظم جيدا يتسم بما يكفي من المرونة لتجهيز قرارات ومقررات الجمعية العامة، ومجلس الأمن، وتقديم التقارير المخصصة
    Calendrier des réunions : calendrier bien organisé et suffisamment souple pour permettre l'examen des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, et la présentation ponctuelle de rapports UN جدولة الاجتماعات: إعداد جدول منظم تنظيما جيداً ويتسم بمرونة كافية لتجهيز قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن وتقديم التقارير المخصصة
    Les réunions ont été organisées selon un calendrier suffisamment souple pour permettre l'examen de rapports ponctuels de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN عُقدت الاجتماعات وفقا للجدول الزمني بمرونة كافية لتجهيز التقارير المخصصة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد