ويكيبيديا

    "التقارير الهامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapports importants
        
    • principaux rapports
        
    Sur ce point, la situation s'est quelque peu améliorée, mais des rapports importants continuent de paraître en retard. UN ورغم حدوث بعض التحسن في هذا الصدد، فلا تزال التقارير الهامة تصدر متأخرة.
    Il est regrettable néanmoins que plusieurs rapports importants concernant des questions intersectorielles telles que le recrutement, la formation et les technologies de l'information ne pourront être examinés par la Commission pendant la partie en cours de la reprise de la session. UN غير أنها أعربت عن أسفها لأن عدداً من التقارير الهامة عن مواضيع متشعِّبة شملت التعيينات والتدريب وتكنولوجيا المعلومات لن تنظر فيه اللجنة في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    Nous craignons aussi que, vu l'abondance de propositions et d'idées dans les très nombreux rapports importants soumis par le Secrétaire général, celles-ci ne suscitent pas suffisamment d'intérêt parmi les États Membres. UN كما أننا نخشى، في ظل العدد الكبير من التقارير الهامة التي طرحها الأمين العام والمقترحات والأفكار الواردة فيها، أن لا تحظى بالاهتمام الكافي من قبل كافة الدول الأعضاء.
    Par ailleurs, le Tribunal de Waitangi, commission indépendante chargée d'enquêter sur les violations du Traité, avait établi plusieurs rapports importants contenant des recommandations sur des questions intéressant les Maoris telles que le droit à la propriété et le financement de l'enseignement tertiaire. UN وفضلاً عن ذلك، فإن محكمة وايتانغي التي هي لجنة تحقيق مستقلة مكلفة بتحري موضوع مخالفات المعاهدة، قد أصدرت عدداً من التقارير الهامة المتضمنة توصيات بصدد قضايا مثل حقوق الملكية للماوري وتمويل التعليم الثلاثي.
    Ils ont également diffusé auprès du grand public des synthèses des principaux rapports du système des Nations Unies et ont périodiquement organisé des séances d’information, des expositions, des projections de films, des conférences de presse, des tables rondes et des ateliers pour sensibiliser le public aux activités de l’ONU dans différents domaines. UN كما أنها نشرت نتائج التقارير الهامة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ونظمت جلسات إحاطة منتظمة ومعارض وعروضا سينمائية ومؤتمرات صحفية واجتماعات موائد مستديرة وحلقات عمل لتعزيز الوعي بعمل اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المتنوعة.
    L'Union européenne prend note avec satisfaction de la documentation générale relative au financement des missions de maintien de la paix mais regrette l'absence d'un certain nombre de rapports importants sur des questions intersectorielles telles que la formation, l'informatique et le recrutement, qui auraient facilité les travaux. UN 103 - وفي حين يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقارير الشاملة المتضمنة للأفكار العامة لمسألة تمويل بعثات حفظ السلام فهو يعرب عن خيبة أمله لأن عدداً من التقارير الهامة عن القضايا المتشعبة مثل التدريب وتكنولوجيا المعلومات والتعيين لا يتوافر لتيسير تحليل اللجنة لأنشطة حفظ السلام.
    M. Llorentty Solíz (État plurinational de Bolivie), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, fait observer que la publication tardive des rapports importants constitue un problème chronique qui nuit aux travaux de la Commission. UN 4 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال، متكلما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، إن تأخر إصدار التقارير الهامة أضحى مشكلة مزمنة تؤثر في عمل اللجنة.
    5. M. ATIYANTO (Indonésie), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déplore la persistance du problème chronique des retards dans la soumission des documents, dont certains rapports importants qui n'ont pas encore été publiés. UN ٥ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن أسفه إزاء استمرار المشكلة المزمنة في التأخر في تقديم الوثائق وإزاء عدم إصدار بعض التقارير الهامة حتى اﻵن.
    M. Cumberbatch (Cuba) considère que la présentation de rapports importants juste quelques jours avant que la Commission n'achève les travaux de la partie principale de sa session est un signe d'inefficacité de la part du Secrétariat, qui fait entrave au processus décisionnel. UN 24 - السيد كومبرباتش (كوبا): قال إن عرض التقارير الهامة قبل أيام فقط من الموعد المحدد لاختتام اللجنة لأعمالها في الجزء الرئيسي من الدورة هو دليل على عدم كفاءة من جانب الأمانة العامة يعيق العملية التشريعية.
    b) Il convient de renforcer encore la capacité d'analyse de la Division grâce à la fourniture de ressources suffisantes à cette fin. Les études et les rapports, y compris le rapport annuel sur les pays les moins avancés et d'autres rapports importants publiés par la Division et jugés extrêmement utiles par ces groupes de pays, devraient continuer de paraître; UN )ب( مواصلة تعزيز القدرة التحليلية للشعبة بتوفير الموارد الكافية، واﻹبقاء على الدراسات والتقارير، بما فيها " التقرير السنوي ﻷقل البلدان نموا " ، وغيره من التقارير الهامة التي تنشرها الشعبة والتي تعتبرها مجموعات البلدان هاته تقارير قيﱢمة للغاية؛
    M. Hussain (Pakistan), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, espère que la Commission fera fond sur les progrès accomplis à la partie principale de la soixante et unième session, tout en se déclarant préoccupé par le fait que des rapports importants ont été publiés avec retard ou sont encore attendus. UN 4 - السيد حسين (باكستان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إنه فيما تأمل المجموعة في أن تفيد اللجنة من التقدم المحرز في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين، يساورها القلق من أن بعض التقارير الهامة صدرت في وقت متأخر أو ما زال ينتظر إصدارها.
    13. En ce qui concerne le paragraphe 3 c) du dispositif de la résolution 1994/41, le Rapporteur spécial a étudié les principaux rapports précédents sur la question de l'indépendance et de l'impartialité de la justice et de l'indépendance des avocats et avoués soumis à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN ٣١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ج( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، درس المقرر الخاص التقارير الهامة السابقة بشأن موضوع استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد