ويكيبيديا

    "التقارير وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapports et autres
        
    • des rapports et d'autres
        
    • rapports et des autres
        
    • de rapports et d'autres
        
    • rapports et les
        
    Article 43. Distribution des rapports et autres documents officiels 16 UN 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    Distribution des rapports et autres documents officiels UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    On s'est notamment employé à numériser et traiter les rapports et autres matériels d'information recueillis au cours des inspections ainsi que les données fournies par le Gouvernement iraquien. UN وتضمن ذلك مسح وتجهيز التقارير وغيرها من المواد التي جمعت خلال عمليات التفتيش، فضلا عن البيانات المقدمة من حكومة العراق.
    i) L'Institut européen continue de produire des rapports et d'autres documents destinés à être largement diffusés et d'accorder des bourses à de jeunes chercheurs et professionnels européens ; UN `1` يواصل المعهد الأوروبي إصدار التقارير وغيرها من الوثائق ونشرها على نطاق واسع وتقديم مِنَح للمبتدئين من الباحثين والممارسين المتخصصين الأوروبيين؛
    i) L'Institut continue d'établir des rapports et d'autres documents destinés à être largement diffusés, et d'attribuer des bourses à de jeunes chercheurs et professionnels européens; UN `1` يواصل المعهد الأوروبي إصدار التقارير وغيرها من الوثائق ونشرها على نطاق واسع وتقديم منح للباحثين والممارسين المتخصصين الأوروبيين المبتدئين؛
    V. EXAMEN DES COPIES DE PÉTITIONS, DES COPIES DE rapports et des autres RENSEIGNEMENTS RELATIFS UN الخامس- النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها من المعلومـات المتعلقة
    Cette coordination a eu lieu grâce à des contacts directs entre les commissions, en général par l'intermédiaire des bureaux ou des présidents, l'échange de rapports et d'autres documents, l'harmonisation des programmes de travail et des démarches analogues. UN وتم هذا التنسيق عبر الاتصالات المباشرة بين اللجان التي كانت تجري عادة عن طريق المكاتب أو الرؤساء، وعبر تبادل التقارير وغيرها من الوثائق، ومواءمة برامج العمل وخطوات أخرى مثيلة.
    10. Tout en reconnaissant les contraintes existantes, plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité de traduire les rapports et les autres publications dans les délais. UN 10- ورغم أن عدة وفود سلمت بوجود قيود، فقد ألحت على ضرورة ترجمة التقارير وغيرها من المنشورات في الوقت المناسب.
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Vu les capacités exigées, les pays en développement ne devraient pas être surchargés par l'établissement de rapports et autres obligations administratives. UN وبالنظر إلى محدودية القدرات، ينبغي ألا يثقل كاهل البلدان النامية بتقديم التقارير وغيرها من المتطلبات الإدارية.
    Il/elle veillera à ce que les rapports et autres produits élaborés par le Groupe des opérations et plans militaires soient établis en collaboration avec les équipes opérationnelles intégrées et correspondent effectivement à leurs priorités. UN وسيكفل التنسيق مع الأفرقة المتكاملة بخصوص التقارير وغيرها من الأنشطة التي يجري إعدادها في فريق العمليات والخطط العسكرية، وسيكفل لهذه الأنشطة أن تشكّل دعما فعّالا لأولويات الأفرقة.
    XII. Distribution des rapports et autres documents UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Article 43. Distribution des rapports et autres documents UN 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribution des rapports et autres documents UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    des rapports et d'autres données de surveillance fournis conformément au paragraphe 2 de l'article 16; UN (أ) التقارير وغيرها من معلومات الرصد المقدمة عملا بالفقرة 2 من المادة 16؛
    des rapports et d'autres données de surveillance fournis conformément au paragraphe 2 de l'article 16; UN (أ) التقارير وغيرها من معلومات الرصد المقدمة عملا بالفقرة 2 من المادة 16؛
    L'assistant administratif aidera à l'élaboration des rapports et d'autres documents, tiendra la base de données sur l'état de droit et fournira un appui administratif aux mécanismes de coordination des questions d'état de droit. UN 78 - وسيساعد المساعد الإداري في إعداد التقارير وغيرها من الوثائق، وسيتعهد قاعدة بيانات سيادة القانون وسيقدم الدعم الإداري لآليات تنسيق شؤون سيادة القانون.
    V. EXAMEN DES COPIES DE PÉTITIONS, DES COPIES DE rapports et des autres RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX TERRITOIRES SOUS TUTELLE ET AUX TERRITOIRES UN خامسا - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم 484-492 86
    Les présidents ont donné un aperçu des différentes façons dont leurs comités respectifs coopéraient avec les procédures spéciales, principalement par la mise en commun de rapports et d'autres informations, la présence de titulaires de mandats à des séances des comités et la participation de ces derniers aux journées de débat général. UN 47 - وأوجز رؤساء الهيئات مختلف السُبل التي سلكتها كل لجنة من لجانها في تعاونها مع الإجراءات الخاصة، ومنها أساسا تبادل التقارير وغيرها من المعلومات، وإشراك المكلفين بالاضطلاع بالولايات في اجتماعات اللجان، وضمان المشاركة في أيام المناقشة العامة.
    Son site Web ( < www.un.org/Depts/los > ) est un outil d'assistance technique également important qui permet de consulter sur Internet les rapports et les articles ainsi que les textes et documents juridiques sur les océans et le droit de la mer disponibles sous forme électronique. UN فمن خلال هذا الموقع، يمكن الوصول إلكترونيا عبر الإنترنت إلى التقارير وغيرها من المواد، وكذلك المواد القانونية والوثائق المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد