ويكيبيديا

    "التقبيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • embrasser
        
    • embrasse
        
    • baisers
        
    • bisous
        
    • embrasses
        
    • bisou
        
    • embrassait
        
    • embrassé
        
    • le baiser
        
    • flirter
        
    • embrassent
        
    • embrassais
        
    Je lui ai déjà dit, si vous voulez vous câliner, vous embrasser, je... allez-y. Open Subtitles لقد أخبرته بالفعل، إن أردتما المغازلة أو التقبيل أو ما شابه، فأنا موافق
    Comme les putes qui n'aiment pas embrasser sur la bouche. Open Subtitles صحيح, كما لا يحبون فتيات الدعارة التقبيل على الشفاه
    embrasser serait une manière de le faire si tu es d'accord et que tu obtiens un consentement écrit. Open Subtitles التقبيل يمكن أن يكون وسيلة إذا كنت مستعداً لذلك، يمكنك الحصول على موافقة خطية
    Je peux témoigner de la partie hétéro. Elle embrasse trop bien. Open Subtitles يمكنني أن أشهد على أنها مختلطة، إنها تجيد التقبيل
    'Je ne serais jamais capable de parler avec Rae de baisers, d'amour de flirt. Open Subtitles لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا
    C'est la saison des bisous, donc il faut avoir une haleine qui picote de fraîcheur avec le rince-bouche recommandé par tous les dentistes. Open Subtitles هوس موسم التقبيل لذا ربما يكون لديك نفس منعش مع غسول الفم التي يوصي به أكثر أطباء الأسنان
    Tu ne vas jamais me lâcher avec ça ça dépasse presque la fois où tu essayais d'apprendre à embrasser tout seul. Open Subtitles أنت لن تدعني أنسى ذلك سوف تصفف هنا بالوقت الذي تعلم به نفسك فن التقبيل
    Le prochaine étape c'est comme embrasser. Open Subtitles حسنا هذا الجزء التالي هو مثل التقبيل الفرنسي
    Pour flirter, pour vous toucher accidentellement, et vous embrasser. Open Subtitles إنه أفضل للمغازلة. ليس لمس غير مقصود, التقبيل , بدأت اللعبة.
    Tu sais pas frapper, tu sais pas embrasser, tu sais faire quoi? Open Subtitles لا يُمكنكِ الصفع، ولا يُمكنكِ التقبيل ما الّذي يُمكنكِ فعلهُ؟
    Le seul problème... lorsqu'on arrêtait de s'embrasser, je ne savais pas comment lui parler. Le film était sympa Open Subtitles المشكلة الوحيدة, عندما نتوقف عن التقبيل لا أعرف كيف أخاطبها. كان فيلمٌ رائعاً
    On peut s'embrasser à chaque fois qu'on traverse une frontière d'état ? Dégagez de là, stupides ballons ! Open Subtitles بوسعنا التقبيل كل مرة نتجاوز حدود ولايه اخرجي من هنا بلونات حمقاء
    Elle est dans l'immobilier et embrasse incroyablement bien. Open Subtitles لقد إتّضح أنّها تعمل في مجال العقارات و هي تجيد التقبيل بشكل جنوني
    Un écrivain fantastique, observatrice brillante et comique, et entre nous, elle embrasse incroyablement bien. Open Subtitles كاتبة رائعة وبيني وبينكم , رائعة في التقبيل
    Je n'embrasse pas, mais j'aime bien sucer. Open Subtitles لا أريد التقبيل ولكن الجنس الفموي لابأس به
    Je croyais que les baisers venaient après que tu aies baisé plusieurs fois. Open Subtitles خلت أنّ مرحلة التقبيل تأتي بعد ممارسة الجنس بضع مرّات
    Tu as une très bonne estime de tes baisers. Open Subtitles إنّك حقًّا معجب جدًّا بمهاراتك في التقبيل.
    Juste après, au revoir, les bisous. Bonjour, les cris. Open Subtitles ثم فجأة، ودعت وجه التقبيل و رحبت بوجه العويل
    Ou est-ce que, toute ta vie, tu croirais que tu embrasses bien ? Open Subtitles أو تفضلين الإعتقاد طيلة حياتكِ أنكِ تحسنين التقبيل ؟
    Écoute... je l'ai épousée, mais c'est tout ! On n'a jamais fait crac crac. Ni de bisou avec la langue. Open Subtitles اسمعيني، لقد تزوجتها ولكن ذلك أقصى حدّ وصلنا له، فنحن لم نصل ذلك الحدّ من البهجة، أو حتى لبهجة التقبيل
    J'voudrais pouvoir me dire en nettoyant mon pare-brise qu'il embrassait bien. Open Subtitles اريد فقط ان اعرف انا عندما الخراطيم قبالة الزجاج الأمامي بلدي كان هذا هو التقبيل جيد.
    Et bien, c'est pas aussi débile que d'embrasser une fille qui est juste restée là et qui ne t'as pas embrassé en retour. Open Subtitles ليست كغباء تقبيل فتاة تقف مكانها ولا تسايرك حتى في التقبيل
    C'était bien, mais n'ouvre pas la bouche pendant le baiser. Open Subtitles لا بأس لكن لا تفتح فمك عند التقبيل
    D'ailleurs, ils s'embrassent trop. Open Subtitles علي أية حال، هم يفرطون في التقبيل.
    Je t'aime parce que tu es le genre d'amie qui met du papier toilette sur la maison de Jason Foster pendant une semaine d'affilée, toute seule, juste parce qu'il a dit que j'embrassais mal. Open Subtitles أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد