ويكيبيديا

    "التقدم المحرز في العملية التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les progrès accomplis dans les préparatifs
        
    • état d'avancement des préparatifs
        
    • progrès accomplis dans les préparatifs de
        
    • des préparatifs de
        
    Notant les progrès accomplis dans les préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés aux niveaux national, régional et mondial, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي،
    24. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et les progrès accomplis dans les préparatifs de la conférence d'examen; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي العشري الشامل؛
    Notant les progrès accomplis dans les préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés aux niveaux national, régional et mondial, UN " وإذ تلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي،
    Préparation de fond de la Conférence : examen de l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence et de son organisation UN الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر: استعراض التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر وتنظيمها
    Le Comité prendra également note des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence. UN وسننظر اللجنة أيضا في التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Notant les progrès accomplis dans les préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés aux niveaux national, régional et mondial, UN " وإذ يلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي،
    Notant les progrès accomplis dans les préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés aux niveaux national, régional et mondial, UN " وإذ يلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي،
    23. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et sur les progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence d'examen décennal; UN " 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض العشري؛
    28. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et sur les progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence d'examen décennal; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض العشري؛
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur les progrès accomplis dans les préparatifs de la réunion d'examen à mi-parcours. UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في العملية التحضيرية لاجتماع استعراض منتصف المدة.
    28. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et sur les progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence d'examen ; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض؛
    L'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et sur les progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence d'examen (résolution 67/222). UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي (القرار 67/222).
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur les progrès accomplis dans les préparatifs de cet examen détaillé. > > UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في العملية التحضيرية للاستعراض الشامل " .
    24. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application du Programme d'action d'Almaty et les progrès accomplis dans les préparatifs de la conférence d'examen ; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الشامل الذي يعقد كل عشر سنوات؛
    Ce rapport fera le point sur l'état d'avancement des préparatifs aux niveaux national, régional et mondial. UN وسيستعرض التقرير التقدم المحرز في العملية التحضيرية على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
    Le présent rapport de synthèse, établi conformément à la résolution 53/132 de l'Assemblée générale, rend compte de l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence mondiale, ainsi que des activités menées pour appliquer le Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme. UN 2 - ويبين هذا التقرير الموحد، الذي أعد وفقا لقرار الجمعية العامة 53/132، التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي؛ كما يحتوي على أنشطة تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد